1
00:00:05,894 --> 00:00:07,914


2
00:00:10,480 --> 00:00:12,500


3
00:00:22,270 --> 00:00:24,290


4
00:00:32,750 --> 00:00:34,770


5
00:00:47,039 --> 00:00:51,600
In 2016, the National Center for Minors

6
00:00:49,480 --> 00:00:53,055
Disappeared and exploited he calculated that

7
00:00:51,600 --> 00:00:56,559
one in six reports was related

8
00:00:53,055 --> 00:00:58,160
 with sex trafficking.

9
00:00:56,559 --> 00:01:00,440
The International Organization of

10
00:00:58,160 --> 00:01:04,440
Labor estimates that there are 4.5 million

11
00:01:00,440 --> 00:01:04,440
sexually exploited people.

12
00:01:05,239 --> 00:01:10,080
Between 14,500 and 17,500 people

13
00:01:08,119 --> 00:01:13,080
are trafficked every year to the States

14
00:01:10,080 --> 00:01:13,080
United.

15
00:01:17,400 --> 00:01:22,759
No way would I get into trouble.

16
00:01:20,479 --> 00:01:23,600
Yeah maybe we could plan something

17
00:01:22,759 --> 00:01:25,560
tomorrow.

18
00:01:23,600 --> 00:01:26,000
Please don't be boring. you have to go

19
00:01:25,560 --> 00:01:28,600
now.

20
00:01:26,000 --> 00:01:30,079
Seriously, it's almost 1 and already

21
00:01:28,600 --> 00:01:32,600
I will have problems.

22
00:01:30,079 --> 00:01:36,040
And so what is the difference?

23
00:01:32,600 --> 00:01:38,520
Hey, we have to go, it's late and

24
00:01:36,040 --> 00:01:40,920
It doesn't matter, let's go.

25
00:01:38,520 --> 00:01:43,200
How boring.

26
00:01:40,920 --> 00:01:47,159
Hey, maybe we are boring. No

27
00:01:43,200 --> 00:01:47,159
argue with them. Let's go.

28
00:01:47,280 --> 00:01:51,680
I wouldn't go anyway. They are just looking for one

29
00:01:50,320 --> 00:01:55,040
thing.

30
00:01:51,680 --> 00:01:58,320
Yes. How unpleasant.

31
00:01:55,040 --> 00:01:58,320
No, no,

32
00:02:01,039 --> 00:02:04,600
Quick, put them in.

33
00:02:15,586 --> 00:02:17,606


34
00:02:58,816 --> 00:03:00,836


35
00:03:15,192 --> 00:03:17,212


36
00:03:24,560 --> 00:03:27,560
deceived,

37
00:03:29,200 --> 00:03:32,200
men.

38
00:03:41,200 --> 00:03:47,400
Listen to me, Micail, I told you not here.

39
00:03:45,439 --> 00:03:49,319
Not in my office.

40
00:03:47,400 --> 00:03:52,480
I thought you understood.

41
00:03:49,319 --> 00:03:55,239
I see that you don't like my business,

42
00:03:52,480 --> 00:04:00,480
but I pay you and I don't understand it. Five

43
00:03:55,239 --> 00:04:04,560
women. Oh, excuse me. three young girls

44
00:04:00,480 --> 00:04:07,599
and two 20-year-old women were kidnapped

45
00:04:04,560 --> 00:04:10,599
in my city for your people.

46
00:04:07,599 --> 00:04:12,959
I have a lot of demand and I need

47
00:04:10,599 --> 00:04:15,840
You don't need anything.

48
00:04:12,959 --> 00:04:18,359
You don't understand. I must answer for

49
00:04:15,840 --> 00:04:21,519
this. The captain and I take a risk

50
00:04:18,359 --> 00:04:24,320
because you don't keep your promise. maybe

51
00:04:21,519 --> 00:04:27,000
lower the business. Maybe you don't need

52
00:04:24,320 --> 00:04:30,280
so many for now.

53
00:04:27,000 --> 00:04:30,280
Yes of course.

54
00:04:31,520 --> 00:04:38,000
Listen, I'll keep doing this without

55
00:04:34,639 --> 00:04:42,400
It doesn't matter if you take the money or not.

56
00:04:38,000 --> 00:04:45,400
And what will you do? Go to the police. Don't you

57
00:04:42,400 --> 00:04:45,400
do you understand?

58
00:04:46,520 --> 00:04:53,600
You leave me no choice.

59
00:04:50,199 --> 00:04:55,520
Use it. If it's good for me, it's good for

60
00:04:53,600 --> 00:04:59,039
you.

61
00:04:55,520 --> 00:05:04,960
Maybe slow down. Maybe I'll go

62
00:04:59,039 --> 00:05:07,479
the suburbs. Oh yes, of course. There is no reason

63
00:05:04,960 --> 00:05:11,560
what to stop this business.

64
00:05:07,479 --> 00:05:16,080
And I know you like my product.

65
00:05:11,560 --> 00:05:16,080
Let's think about that. Hmm.

66
00:05:24,080 --> 00:05:27,600
Holy God.

67
00:05:37,080 --> 00:05:42,319
Hello darling. We'll go to dinner.

68
00:05:45,240 --> 00:05:49,039
It will be this year.

69
00:05:46,479 --> 00:05:50,479
Are you crazy? They have two or three years left

70
00:05:49,039 --> 00:05:51,680
before they finish.

71
00:05:50,479 --> 00:05:53,759
No, without a doubt.

72
00:05:51,680 --> 00:05:56,759
Excuse me, another body was found in the

73
00:05:53,759 --> 00:05:56,759
garbage dump.

74
00:05:59,240 --> 00:06:03,759
Damn, it gets worse every day.

75
00:06:02,160 --> 00:06:05,520
The coroner is admitting him.

76
00:06:03,759 --> 00:06:06,919
Your age

77
00:06:05,520 --> 00:06:11,560
do you already know it?

78
00:06:06,919 --> 00:06:13,639
No, but he is young, almost 30.

79
00:06:11,560 --> 00:06:14,599
Aderman has to face everything

80
00:06:13,639 --> 00:06:16,840
this.

81
00:06:14,599 --> 00:06:20,039
Yes.

82
00:06:16,840 --> 00:06:20,039
to work.

83
00:06:25,560 --> 00:06:30,160
Hey,

84
00:06:28,000 --> 00:06:31,880
before you go

85
00:06:30,160 --> 00:06:36,639
We will check your sleeves.

86
00:06:31,880 --> 00:06:38,960
Nobody ever beats us like that.

87
00:06:36,639 --> 00:06:40,639
I beat them fair and square.

88
00:06:38,960 --> 00:06:43,000
Seriously,

89
00:06:40,639 --> 00:06:45,800
I want to see your sleeves.

90
00:06:43,000 --> 00:06:48,680
Hey, asshole, you and your friend lost

91
00:06:45,800 --> 00:06:52,039
today. Can you lose again right here

92
00:06:48,680 --> 00:06:54,599
And now or can you go?

93
00:06:52,039 --> 00:06:56,400
Do you think I'm a coward

94
00:06:54,599 --> 00:06:59,199
I warn you.

95
00:06:56,400 --> 00:07:00,680
Rot you.

96
00:06:59,199 --> 00:07:03,120
Your mother didn't teach you not to point,

97
00:07:00,680 --> 00:07:06,080
idiot

98
00:07:03,120 --> 00:07:11,479
Good, now choose.

99
00:07:06,080 --> 00:07:16,560
You learn from him or you end up the same.

100
00:07:11,479 --> 00:07:16,560
You think you're very rude. You didn't listen to me.

101
00:07:21,160 --> 00:07:27,479
When they play poker again,

102
00:07:23,919 --> 00:07:27,479
be more hospitable.

103
00:07:31,440 --> 00:07:34,400
Wow,

104
00:07:33,000 --> 00:07:36,919
It's amazing.

105
00:07:34,400 --> 00:07:39,160
We see each other so little that I wanted to give you something

106
00:07:36,919 --> 00:07:41,280
special.

107
00:07:39,160 --> 00:07:45,479
Your mother would have liked to see you with

108
00:07:41,280 --> 00:07:46,280
him. Linda, you are my only daughter. alone alone

109
00:07:45,479 --> 00:07:49,159
I have you.

110
00:07:46,280 --> 00:07:50,039
And you have this city. It's your baby and

111
00:07:49,159 --> 00:07:52,639
you know.

112
00:07:50,039 --> 00:07:56,000
It's my responsibility. It's different.

113
00:07:52,639 --> 00:07:57,400
I understand. I can't even imagine

114
00:07:56,000 --> 00:07:59,639
busy you are always.

115
00:07:57,400 --> 00:08:02,159
Yes, I'm very busy. But what about

116
00:07:59,639 --> 00:08:06,879
you? How are you?

117
00:08:02,159 --> 00:08:09,879
What do I tell you? In the same old thing.

118
00:08:06,879 --> 00:08:09,879
Hey,

119
00:08:10,520 --> 00:08:14,680
You will know what to do in due time.

120
00:08:13,400 --> 00:08:17,720
I hope so.

121
00:08:14,680 --> 00:08:20,039
I bet you.

122
00:08:17,720 --> 00:08:20,960
Ah, I have to get up early. You

123
00:08:20,039 --> 00:08:22,199
also?

124
00:08:20,960 --> 00:08:23,879
Yeah.

125
00:08:22,199 --> 00:08:27,630
Is the breakfast thing still on?

126
00:08:23,879 --> 00:08:29,650
Friday? Yes, it has to be done.

127
00:08:27,630 --> 00:08:29,650


128
00:08:41,385 --> 00:08:43,405


129
00:08:45,480 --> 00:08:47,399
Thanks for coming.

130
00:08:46,680 --> 00:08:48,080
Good morning.

131
00:08:47,399 --> 00:08:50,880
How are you doing?

132
00:08:48,080 --> 00:08:55,760
Good, good. Thank you. and do you have it

133
00:08:50,880 --> 00:08:55,760
the payment? Yes of course.

134
00:08:57,560 --> 00:08:59,959
Clean and unmarked.

135
00:08:58,720 --> 00:09:04,399
GOOD,

136
00:08:59,959 --> 00:09:06,040
I appreciate it. Thank you. And listen,

137
00:09:04,399 --> 00:09:07,160
I will get rid of the Russians.

138
00:09:06,040 --> 00:09:09,800
I'm going to take care of them.

139
00:09:07,160 --> 00:09:14,600
No, listen, we can't have a war

140
00:09:09,800 --> 00:09:16,200
of gangs in my city, you understand? AND

141
00:09:14,600 --> 00:09:17,680
I couldn't take care of you

142
00:09:16,200 --> 00:09:18,920
if there is one.

143
00:09:17,680 --> 00:09:21,880
There is not going to be a war.

144
00:09:18,920 --> 00:09:24,200
You just have to trust. Okay, if you

145
00:09:21,880 --> 00:09:26,959
you say,

146
00:09:24,200 --> 00:09:30,480
with a few calls you will be in

147
00:09:26,959 --> 00:09:32,640
prison. Maybe in months, for

148
00:09:30,480 --> 00:09:35,440
long time.

149
00:09:32,640 --> 00:09:37,800
I prefer him dead.

150
00:09:35,440 --> 00:09:39,760
Trust.

151
00:09:37,800 --> 00:09:42,301
I am very honest.

152
00:09:39,760 --> 00:09:44,399
Yes, yes. I trust you while

153
00:09:42,301 --> 00:09:47,560
 is paying.

154
00:09:44,399 --> 00:09:51,320
I trust you. Yes.

155
00:09:47,560 --> 00:09:51,320
Let's go. Come on. How are you?

156
00:09:54,959 --> 00:10:00,120
Thank you so much. Well,

157
00:09:57,320 --> 00:10:00,120
go carefully.

158
00:10:15,707 --> 00:10:17,727


159
00:10:25,640 --> 00:10:29,279
Cristi, take a look at this one.

160
00:10:29,360 --> 00:10:33,320
It's lovely.

161
00:10:32,000 --> 00:10:35,839
It is.

162
00:10:33,320 --> 00:10:37,639
You have very fine taste.

163
00:10:35,839 --> 00:10:40,519
Thank you. Who did it?

164
00:10:37,639 --> 00:10:43,880
A young artist has depth and

165
00:10:40,519 --> 00:10:45,360
soul in his work. JV Davis.

166
00:10:43,880 --> 00:10:46,760
I never heard of him.

167
00:10:45,360 --> 00:10:49,079
He comes and goes.

168
00:10:46,760 --> 00:10:53,279
I understand. How much does it cost?

169
00:10:49,079 --> 00:10:56,440
This piece is valued at $2800.

170
00:10:53,279 --> 00:10:56,440
I love her.

171
00:10:58,282 --> 00:11:03,240


172
00:11:00,079 --> 00:11:03,240
Do you like it?

173
00:11:03,522 --> 00:11:05,542


174
00:11:06,079 --> 00:11:10,720
She died of an overdose.

175
00:11:12,040 --> 00:11:17,959
Three in a month and we have nothing.

176
00:11:15,639 --> 00:11:22,399
I know.

177
00:11:17,959 --> 00:11:23,560
I had never seen anything like it.

178
00:11:22,399 --> 00:11:28,000
you found something

179
00:11:23,560 --> 00:11:28,000
not nothing yet.

180
00:11:29,560 --> 00:11:33,800
Wow,

181
00:11:31,399 --> 00:11:35,800
look,

182
00:11:33,800 --> 00:11:39,720
do you see it?

183
00:11:35,800 --> 00:11:39,720
The organs look fried.

184
00:11:40,320 --> 00:11:44,680
This could be homicide.

185
00:11:41,880 --> 00:11:46,880
Don't know.

186
00:11:44,680 --> 00:11:47,639
And don't you think this would have been done?

187
00:11:46,880 --> 00:11:51,519
she?

188
00:11:47,639 --> 00:11:55,480
Oh, no, no, no, no. But look,

189
00:11:51,519 --> 00:11:59,600
has used heroin for maybe a year, according to

190
00:11:55,480 --> 00:11:59,600
test we did on your follicles.

191
00:12:06,880 --> 00:12:09,639
That?

192
00:12:07,720 --> 00:12:10,920
Oh,

193
00:12:09,639 --> 00:12:13,608
hey, i

194
00:12:10,920 --> 00:12:14,480
what

195
00:12:13,608 --> 00:12:16,600


196
00:12:14,480 --> 00:12:17,360
Ah, I think I know her.

197
00:12:16,600 --> 00:12:21,920
That?

198
00:12:17,360 --> 00:12:25,040
Oh really? Ah, we are not friends, but I

199
00:12:21,920 --> 00:12:26,760
I think he runs on the same track as me

200
00:12:25,040 --> 00:12:29,480
I did it.

201
00:12:26,760 --> 00:12:32,320
A heroin addict who runs.

202
00:12:29,480 --> 00:12:34,199
I don't know, but I'm convinced that

203
00:12:32,320 --> 00:12:39,560
It's her.

204
00:12:34,199 --> 00:12:39,560
Wow, now I've seen it all.

205
00:12:42,428 --> 00:12:45,760


206
00:12:43,160 --> 00:12:47,800
Aha. And what does that have to do with me?

207
00:12:45,760 --> 00:12:50,760
I need help, Wolf.

208
00:12:47,800 --> 00:12:53,880
I can't have the cartel and the Russians

209
00:12:50,760 --> 00:12:55,279
stealing girls from our streets.

210
00:12:53,880 --> 00:12:57,880
You shouldn't either.

211
00:12:55,279 --> 00:12:59,399
I get it, Mike, 

212
00:12:57,880 --> 00:13:01,720
but

213
00:12:59,399 --> 00:13:03,800
It's a big city.

214
00:13:01,720 --> 00:13:04,880
I can't control everything.

215
00:13:03,800 --> 00:13:07,320
Oh really.

216
00:13:04,880 --> 00:13:09,560
But I made a decision.

217
00:13:07,320 --> 00:13:14,720
What do you want from me?

218
00:13:09,560 --> 00:13:18,240
As I said, MicaL and his Russians have no

219
00:13:14,720 --> 00:13:18,240
no control.

220
00:13:18,360 --> 00:13:23,079
I understand.

221
00:13:21,079 --> 00:13:24,839
Keep me informed.

222
00:13:23,079 --> 00:13:28,199
Wolf,

223
00:13:24,839 --> 00:13:28,199
don't judge me

224
00:13:28,760 --> 00:13:35,680
You are not clean.

225
00:13:31,079 --> 00:13:35,680
No, I never will be.

226
00:13:42,034 --> 00:13:45,120


227
00:13:43,320 --> 00:13:47,040
The mayor asked me not to do it anymore

228
00:13:45,120 --> 00:13:49,040
business with you.

229
00:13:47,040 --> 00:13:50,759
Fuck the mayor.

230
00:13:49,040 --> 00:13:53,399
I wish it were easy.

231
00:13:50,759 --> 00:13:56,040
It is unless you are afraid.

232
00:13:53,399 --> 00:13:59,240
No, Mikil, I'm not afraid of him. I don't know

233
00:13:56,040 --> 00:14:01,040
It's about that. It's just what you can do

234
00:13:59,240 --> 00:14:03,480
make our lives easier.

235
00:14:01,040 --> 00:14:04,120
I can make your life easier or more

236
00:14:03,480 --> 00:14:06,199
difficult.

237
00:14:04,120 --> 00:14:10,000
Of that I am sure. but

238
00:14:06,199 --> 00:14:12,079
but without buts. Do we do business or not?

239
00:14:10,000 --> 00:14:15,639
I have no problem with you, Mike. alone

240
00:14:12,079 --> 00:14:17,519
I wanted to speak like men. 

241
00:14:15,639 --> 00:14:20,024
The only thing he wants is for you to respect

242
00:14:17,519 --> 00:14:22,044
the rules.

243
00:14:20,024 --> 00:14:22,044


244
00:14:26,440 --> 00:14:30,720
Let him and his rules rot.

245
00:14:28,759 --> 00:14:33,079
Why don't we do that? Hmm. What do you know

246
00:14:30,720 --> 00:14:36,279
rot him and his rules. like me, like

247
00:14:33,079 --> 00:14:38,639
you He is as corrupt as we are.

248
00:14:36,279 --> 00:14:40,480
Whatever you say. You're right, it's you

249
00:14:38,639 --> 00:14:43,399
decision,

250
00:14:40,480 --> 00:14:46,199
but I want to tell you

251
00:14:43,399 --> 00:14:48,480
I'm with you, Mike.

252
00:14:46,199 --> 00:14:51,160
But I also want you to know that no

253
00:14:48,480 --> 00:14:52,920
I will fall with you.

254
00:14:51,160 --> 00:14:55,680
Was it clear?

255
00:14:52,920 --> 00:14:59,639
That's what I like about you, Stone. always

256
00:14:55,680 --> 00:14:59,639
you are very clear.

257
00:15:06,279 --> 00:15:09,959
Do you still want to go?

258
00:15:07,759 --> 00:15:14,440
Yes, I'm a grown woman, I don't need

259
00:15:09,959 --> 00:15:16,839
permission. I know, but still

260
00:15:14,440 --> 00:15:19,959
I understand what you are saying, but the Foxtrot

261
00:15:16,839 --> 00:15:22,320
It's the best place. You know it.

262
00:15:19,959 --> 00:15:25,040
I know. And it's not the kind of place

263
00:15:22,320 --> 00:15:28,120
the mayor's daughter would go. Oh please,

264
00:15:25,040 --> 00:15:30,880
Can we go to another club? And what if

265
00:15:28,120 --> 00:15:32,759
Let's go to the Foxfrot? And if it is not

266
00:15:30,880 --> 00:15:34,920
fun,

267
00:15:32,759 --> 00:15:37,759
We'll go to another bar. You know it will be

268
00:15:34,920 --> 00:15:39,920
fun and you will get in trouble.

269
00:15:37,759 --> 00:15:43,600
You only live once.

270
00:15:39,920 --> 00:15:43,600
Yes, true.

271
00:15:56,839 --> 00:16:00,839
Gift,

272
00:15:58,680 --> 00:16:04,319
find her

273
00:16:00,839 --> 00:16:04,319
Are you serious?

274
00:16:04,720 --> 00:16:07,880
OK.

275
00:16:27,839 --> 00:16:32,440
Hello.

276
00:16:29,839 --> 00:16:34,319
I want you to find someone for me.

277
00:16:32,440 --> 00:16:37,639
Clear. Name

278
00:16:34,319 --> 00:16:39,480
Mary Alderman. Oh, sure. Are

279
00:16:37,639 --> 00:16:40,959
joking

280
00:16:39,480 --> 00:16:45,279
Full name.

281
00:16:40,959 --> 00:16:45,279
Mary Alisoner.

282
00:16:46,920 --> 00:16:50,240
Are you serious?

283
00:16:51,880 --> 00:16:56,880
This time I will have to refuse.

284
00:16:55,360 --> 00:17:00,120
It's very risky.

285
00:16:56,880 --> 00:17:02,079
Would you prefer to discuss it with Micael?

286
00:17:00,120 --> 00:17:05,559
Damn!

287
00:17:02,079 --> 00:17:07,720
Okay, I'm going to do it, but try

288
00:17:05,559 --> 00:17:10,079
to make him come to his senses. Alright?

289
00:17:07,720 --> 00:17:15,679
It's not my job.

290
00:17:10,079 --> 00:17:15,679
Sure, whatever you say, friend. Just do it.

291
00:17:33,907 --> 00:17:35,927


292
00:17:43,400 --> 00:17:49,400
It's here.

293
00:17:45,080 --> 00:17:49,400
What's in the club?

294
00:17:55,522 --> 00:17:57,542


295
00:18:00,039 --> 00:18:03,679
Can you give us two Johnny Vegas?

296
00:18:01,640 --> 00:18:06,840
Sure.

297
00:18:03,679 --> 00:18:07,919
Hey, go sit down. Okay. Well,

298
00:18:06,840 --> 00:18:08,720
there are 30.

299
00:18:07,919 --> 00:18:11,400
Thank you.

300
00:18:08,720 --> 00:18:13,240
I'm inviting, Michael.

301
00:18:11,400 --> 00:18:14,159
Oh, thank you. But we can pay for them

302
00:18:13,240 --> 00:18:16,080
brought,

303
00:18:14,159 --> 00:18:18,760
Believe me, there is no problem.

304
00:18:16,080 --> 00:18:21,122
So, thank you.

305
00:18:18,760 --> 00:18:21,122
They don't accompany me. 

306
00:18:24,799 --> 00:18:28,440
You're either in or you're out.

307
00:18:27,080 --> 00:18:29,360
Which is not that easy.

308
00:18:28,440 --> 00:18:32,400
It is not.

309
00:18:29,360 --> 00:18:35,919
Then I'll make it easy for you,

310
00:18:32,400 --> 00:18:35,919
daughter of a bitch

311
00:18:38,097 --> 00:18:41,799


312
00:18:39,120 --> 00:18:41,799
Damn!

313
00:18:47,039 --> 00:18:51,919
Hello, Sandra. Tell me. Did you go out?

314
00:18:49,919 --> 00:18:53,240
Yes, to Foxot with Mary. why

315
00:18:51,919 --> 00:18:54,440
Do you mind if I go?

316
00:18:53,240 --> 00:18:58,400
No, of course not.

317
00:18:54,440 --> 00:18:58,400
Good, great. See you.

318
00:19:02,640 --> 00:19:05,640
And

319
00:19:12,360 --> 00:19:16,320
What do you do if you don't care?

320
00:19:14,200 --> 00:19:22,720
answer?

321
00:19:16,320 --> 00:19:26,640
This, this is mine, the club and

322
00:19:22,720 --> 00:19:26,640
I have other investments.

323
00:19:29,200 --> 00:19:33,600
Sandra called. He's coming here. Do you want

324
00:19:31,320 --> 00:19:36,520
go wait for her at the bar?

325
00:19:33,600 --> 00:19:39,200
And you two could come back. bring your

326
00:19:36,520 --> 00:19:42,200
friend

327
00:19:39,200 --> 00:19:42,200
Thank you.

328
00:20:09,000 --> 00:20:12,200
Hello.

329
00:20:10,159 --> 00:20:14,120
Hey,

330
00:20:12,200 --> 00:20:15,440
Do you remember the girl they brought, the

331
00:20:14,120 --> 00:20:17,200
heroin addict?

332
00:20:15,440 --> 00:20:20,600
Oh yes.

333
00:20:17,200 --> 00:20:23,280
Well, I found something.

334
00:20:20,600 --> 00:20:27,120
It wasn't homicide.

335
00:20:23,280 --> 00:20:28,520
Well I think it was, but it wasn't

336
00:20:27,120 --> 00:20:29,559
intentional.

337
00:20:28,520 --> 00:20:31,159
That?

338
00:20:29,559 --> 00:20:33,480
When you come?

339
00:20:31,159 --> 00:20:35,999
You must see it.

340
00:20:33,480 --> 00:20:38,019
Oh, I'll be right away.

341
00:20:35,999 --> 00:20:38,019


342
00:20:45,824 --> 00:20:47,844


343
00:20:47,960 --> 00:20:53,960
I can't believe we've been with

344
00:20:49,799 --> 00:20:57,400
him. Oh, the private section.

345
00:20:53,960 --> 00:20:58,640
It just can't be.

346
00:20:57,400 --> 00:21:00,679
Let's hope they haven't taken

347
00:20:58,640 --> 00:21:03,480
photographs because my problems never

348
00:21:00,679 --> 00:21:06,000
they would end. We do not know if everything

349
00:21:03,480 --> 00:21:09,200
What they say about him is true.

350
00:21:06,000 --> 00:21:09,200
I think so.

351
00:21:14,480 --> 00:21:23,039
I needed to get out.

352
00:21:18,640 --> 00:21:23,039
What are they doing? They are living.

353
00:21:25,600 --> 00:21:30,320
Sorry. How terrible. It's okay, just

354
00:21:28,640 --> 00:21:33,159
that

355
00:21:30,320 --> 00:21:37,880
It should have ended a long time ago.

356
00:21:33,159 --> 00:21:40,880
Well, let's go for a drink. 

357
00:21:37,880 --> 00:21:40,880
Come on.

358
00:21:45,360 --> 00:21:49,200
Hello.

359
00:21:46,600 --> 00:21:51,159
Hello, Alex.

360
00:21:49,200 --> 00:21:54,240
Thanks for coming so quickly.

361
00:21:51,159 --> 00:21:57,760
No problem. And what did you find?

362
00:21:54,240 --> 00:21:59,320
Well, I have more information about the girl

363
00:21:57,760 --> 00:22:00,559
one,

364
00:21:59,320 --> 00:22:01,320
Angela, right?

365
00:22:00,559 --> 00:22:03,200
Yes.

366
00:22:01,320 --> 00:22:07,840
Well, it turns out it wasn't always

367
00:22:03,200 --> 00:22:10,480
addicted, she wasn't for that long.

368
00:22:07,840 --> 00:22:12,159
The overdose was a cover-up

369
00:22:10,480 --> 00:22:13,360
much worse.

370
00:22:12,159 --> 00:22:16,520
Worse.

371
00:22:13,360 --> 00:22:19,080
That is, the heroine who killed her was not

372
00:22:16,520 --> 00:22:21,240
injected

373
00:22:19,080 --> 00:22:24,279
because he shouldn't kill her.

374
00:22:21,240 --> 00:22:27,279
What are you taking about? Take a look.

375
00:22:24,279 --> 00:22:29,159
Do you see this? This darkening

376
00:22:27,279 --> 00:22:32,039
good. I had bags of heroin

377
00:22:29,159 --> 00:22:35,000
implanted within her

378
00:22:32,039 --> 00:22:39,120
and the only thing that occurs to me is that one

379
00:22:35,000 --> 00:22:43,159
had a leak and that can be seen in one of its

380
00:22:39,120 --> 00:22:43,159
kidneys. Look at it.

381
00:22:46,120 --> 00:22:53,120
And I went back to analyze the other girls and

382
00:22:50,000 --> 00:22:54,679
although I haven't confirmed it yet, it is

383
00:22:53,120 --> 00:22:56,320
they probably died from it

384
00:22:54,679 --> 00:22:59,559
mode.

385
00:22:56,320 --> 00:23:02,065
A bonfire here, you see it, it killed it

386
00:22:59,559 --> 00:23:02,760
slowly.

387
00:23:02,065 --> 00:23:07,400


388
00:23:02,760 --> 00:23:10,640
And those those bastards

389
00:23:07,400 --> 00:23:13,640
They just take out the bags and throw them away.

390
00:23:10,640 --> 00:23:13,640
bodies.

391
00:23:14,960 --> 00:23:19,000
Curse.

392
00:23:17,039 --> 00:23:20,400
This changes absolutely everything. They were

393
00:23:19,000 --> 00:23:23,400
drug mules

394
00:23:20,400 --> 00:23:23,400
Exact.

395
00:23:28,000 --> 00:23:32,640
We can't blame him for anything.

396
00:23:30,400 --> 00:23:35,880
It's good that we are in the same place

397
00:23:32,640 --> 00:23:38,679
that he is

398
00:23:35,880 --> 00:23:41,366
We're safe, right?

399
00:23:38,679 --> 00:23:43,386
Yes. Well, if you don't go to the private area.

400
00:23:41,366 --> 00:23:43,386


401
00:23:43,559 --> 00:23:50,039
Also, if you try something,

402
00:23:47,600 --> 00:23:53,039
then I will kill him. That's what they are for

403
00:23:50,039 --> 00:23:53,039
friends

404
00:23:55,000 --> 00:23:59,840
Sandy, we need to talk.

405
00:23:59,051 --> 00:24:01,640


406
00:23:59,840 --> 00:24:03,400
There's nothing more to talk about.

407
00:24:01,640 --> 00:24:04,720
What the devil? You act like it's my

408
00:24:03,400 --> 00:24:07,080
guilt.

409
00:24:04,720 --> 00:24:09,960
You wanted to be easy

410
00:24:07,080 --> 00:24:11,480
and you will tell it to yourself forever.

411
00:24:09,960 --> 00:24:12,760
It's because I'm always after you

412
00:24:11,480 --> 00:24:15,080
damn job.

413
00:24:12,760 --> 00:24:17,440
Seriously,

414
00:24:15,080 --> 00:24:19,679
You knew it from the beginning. you already knew

415
00:24:17,440 --> 00:24:20,679
What were you getting yourself into? Did you know that

416
00:24:19,679 --> 00:24:23,640
I dedicate myself

417
00:24:20,679 --> 00:24:25,640
Yes. And I didn't know how much longer I was going to

418
00:24:23,640 --> 00:24:28,120
consume.

419
00:24:25,640 --> 00:24:29,960
I think you should go.

420
00:24:28,120 --> 00:24:32,399
Seriously,

421
00:24:29,960 --> 00:24:34,480
You can't spend time with your boyfriend.

422
00:24:32,399 --> 00:24:35,559
Ex-boyfriend,

423
00:24:34,480 --> 00:24:37,840
you know what?

424
00:24:35,559 --> 00:24:40,760
go to hell

425
00:24:37,840 --> 00:24:45,559
Hey, buddy, go now.

426
00:24:40,760 --> 00:24:47,679
Go. What an idiot. Long.

427
00:24:45,559 --> 00:24:49,600
Who was that?

428
00:24:47,679 --> 00:24:52,600
I don't know, but we had seen it with

429
00:24:49,600 --> 00:24:52,600
Michael.

430
00:24:52,840 --> 00:25:00,039
I'm going to see that nothing bad happens. You

431
00:24:55,679 --> 00:25:01,520
I accompany Wait for me, girls.

432
00:25:00,039 --> 00:25:02,559
Will you behave if I leave you?

433
00:25:01,520 --> 00:25:05,760
Yes, yes,

434
00:25:02,559 --> 00:25:07,080
yes. Okay. 

435
00:25:05,760 --> 00:25:09,159
What's happening?

436
00:25:07,080 --> 00:25:12,760
What are you doing?

437
00:25:09,159 --> 00:25:12,760
You have to calm down.

438
00:25:13,080 --> 00:25:18,962
Do not touch me.

439
00:25:14,960 --> 00:25:20,982
That's just how you come, huh?

440
00:25:18,962 --> 00:25:20,982


441
00:25:27,559 --> 00:25:33,600
That was stupid.

442
00:25:30,600 --> 00:25:36,640
Hey, are you okay?

443
00:25:33,600 --> 00:25:39,922
Oh, I don't know.

444
00:25:36,640 --> 00:25:40,559
Yes I'm fine.

445
00:25:39,922 --> 00:25:41,760


446
00:25:40,559 --> 00:25:45,279
You?

447
00:25:41,760 --> 00:25:47,120
Nothing happened to me.

448
00:25:45,279 --> 00:25:48,919
Peaceful.

449
00:25:47,120 --> 00:25:50,799
Where 

450
00:25:48,919 --> 00:25:52,159
Is Mary there?

451
00:25:50,799 --> 00:25:53,279
Don't know.

452
00:25:52,159 --> 00:25:54,720
Is she your friend,

453
00:25:53,279 --> 00:25:57,640
yes? Did you see where he went?

454
00:25:54,720 --> 00:26:02,480
No, I was busy.

455
00:25:57,640 --> 00:26:02,480
Maybe he went back in. Maybe.

456
00:26:09,520 --> 00:26:12,480
Hello.

457
00:26:10,559 --> 00:26:15,159
Hello. I couldn't answer.

458
00:26:12,480 --> 00:26:15,960
I'm in the foxroot. Yes, I outside the

459
00:26:15,159 --> 00:26:16,960
morgue.

460
00:26:15,960 --> 00:26:18,159
Is there another?

461
00:26:16,960 --> 00:26:19,799
No,

462
00:26:18,159 --> 00:26:21,919
there is new information. They used at

463
00:26:19,799 --> 00:26:22,799
girls to traffic drugs.

464
00:26:21,919 --> 00:26:24,760
That?

465
00:26:22,799 --> 00:26:28,720
They were drug mules.

466
00:26:24,760 --> 00:26:31,240
That's crazy, but I have a

467
00:26:28,720 --> 00:26:34,240
a problem here.

468
00:26:31,240 --> 00:26:34,840
Oh, Brad came. He made a scene.

469
00:26:34,240 --> 00:26:36,919
Did what?

470
00:26:34,840 --> 00:26:39,399
Long story, but he also lost

471
00:26:36,919 --> 00:26:40,440
Mary in the fight. And couldn't you

472
00:26:39,399 --> 00:26:42,840
pick me up?

473
00:26:40,440 --> 00:26:47,039
Yes, of course, in 20 minutes.

474
00:26:42,840 --> 00:26:47,039
Brilliant. Thank you. Bye bye.

475
00:26:55,120 --> 00:26:58,440
Oh, my God.

476
00:26:59,159 --> 00:27:03,480
Hello.

477
00:27:01,600 --> 00:27:05,880
Hello.

478
00:27:03,480 --> 00:27:09,058
Please, please hate me,

479
00:27:05,880 --> 00:27:09,058
help me 

480
00:27:13,159 --> 00:27:17,919
Well, what should I

481
00:27:18,720 --> 00:27:24,399
this

482
00:27:21,399 --> 00:27:24,399
pleasure?

483
00:27:28,320 --> 00:27:33,520
You know why I came, right?

484
00:27:30,279 --> 00:27:36,320
Maybe yes.

485
00:27:33,520 --> 00:27:38,880
Maybe not.

486
00:27:36,320 --> 00:27:42,760
I'm not one to assume things. Charles,

487
00:27:38,880 --> 00:27:44,840
the russian is about to leave

488
00:27:42,760 --> 00:27:46,120
and I know you have clients who will want the

489
00:27:44,840 --> 00:27:50,600
service when that happens.

490
00:27:46,120 --> 00:27:50,600
The Russian is about to leave.

491
00:27:50,760 --> 00:27:58,120
It's serious,

492
00:27:53,760 --> 00:27:59,799
Carlos, you don't even know Mikel.

493
00:27:58,120 --> 00:28:04,320
No,

494
00:27:59,799 --> 00:28:04,320
I don't see what's relevant about that.

495
00:28:05,000 --> 00:28:12,279
You don't know who he is,

496
00:28:08,399 --> 00:28:12,279
that's why you don't understand.

497
00:28:14,559 --> 00:28:19,440
Mikel

498
00:28:17,399 --> 00:28:23,320
does not think

499
00:28:19,440 --> 00:28:26,240
just like all of us.

500
00:28:23,320 --> 00:28:28,120
Mhm. do you know

501
00:28:26,240 --> 00:28:31,080
what am I talking about?

502
00:28:28,120 --> 00:28:33,840
Very soon you will stop thinking.

503
00:28:31,080 --> 00:28:38,279
I assure you

504
00:28:33,840 --> 00:28:38,279
you're not the first to say it

505
00:28:38,739 --> 00:28:45,360
 and he

506
00:28:41,760 --> 00:28:45,360
It's still here.

507
00:28:45,600 --> 00:28:50,080
In Chicago many people disappeared like

508
00:28:48,120 --> 00:28:53,919
he

509
00:28:50,080 --> 00:28:56,880
until I make mine. Charles,

510
00:28:53,919 --> 00:29:00,159
This is Detroit,

511
00:28:56,880 --> 00:29:04,279
not Chicago.

512
00:29:00,159 --> 00:29:04,279
Everything is different here.

513
00:29:04,320 --> 00:29:07,799
Hey, I came to make you an offer, no

514
00:29:06,039 --> 00:29:10,480
listen to you how you defend them.

515
00:29:07,799 --> 00:29:12,800
I do not defend the Russians,

516
00:29:10,480 --> 00:29:16,880
I'm just making sure you know what you're up to

517
00:29:12,800 --> 00:29:16,880
 you're messing around, son.

518
00:29:17,399 --> 00:29:22,960
Then you will go down with him,

519
00:29:20,279 --> 00:29:22,960
Charles.

520
00:29:23,679 --> 00:29:26,039
Oh, 

521
00:29:25,245 --> 00:29:30,120


522
00:29:26,039 --> 00:29:30,120
only time will tell.

523
00:29:30,485 --> 00:29:36,279


524
00:29:31,840 --> 00:29:36,279
Only time will tell.

525
00:29:39,559 --> 00:29:45,159
Last chance.

526
00:29:41,799 --> 00:29:47,600
Join or stay with the Russians and die.

527
00:29:45,159 --> 00:29:49,679
It seems to me that that already

528
00:29:47,600 --> 00:29:51,445
you asked.

529
00:29:49,679 --> 00:29:53,465
That

530
00:29:51,445 --> 00:29:53,465


531
00:30:08,919 --> 00:30:15,080
It will be your end.

532
00:30:12,559 --> 00:30:17,559
Hello, what happened?

533
00:30:15,080 --> 00:30:20,159
We can't find Mary.

534
00:30:17,559 --> 00:30:21,159
How strange. She would never leave like that. It

535
00:30:20,159 --> 00:30:24,760
see

536
00:30:21,159 --> 00:30:30,799
Someone must have seen where he went.

537
00:30:24,760 --> 00:30:30,799
And if he just left, he would have let us know.

538
00:30:35,320 --> 00:30:38,320
Calm down or we'll have to put you to

539
00:30:37,440 --> 00:30:40,240
sleep.

540
00:30:38,320 --> 00:30:43,000
That? Do you want money?  Because

541
00:30:40,240 --> 00:30:44,501
I have a lot. Please let me go.

542
00:30:43,000 --> 00:30:45,240
Make him not talk.

543
00:30:44,501 --> 00:30:47,760


544
00:30:45,240 --> 00:30:50,760
No, no, please, no, no,

545
00:30:47,760 --> 00:30:50,760
no.

546
00:30:54,840 --> 00:30:58,519
Drug her slowly.

547
00:30:57,000 --> 00:31:00,519
Okay.

548
00:30:58,519 --> 00:31:01,840
Don't play with her, Carbov.

549
00:31:00,519 --> 00:31:04,000
I understand.

550
00:31:01,840 --> 00:31:07,679
It is very valuable.

551
00:31:04,000 --> 00:31:07,679
Don't mess it up.

552
00:31:19,799 --> 00:31:24,240
Yes,

553
00:31:21,519 --> 00:31:26,120
That detective is still here. Want to review

554
00:31:24,240 --> 00:31:28,120
the club after closing.

555
00:31:26,120 --> 00:31:30,799
Leave her, there's nothing to hide.

556
00:31:28,120 --> 00:31:33,519
I just wanted you to decide.

557
00:31:30,799 --> 00:31:36,519
If we cooperate it is better.

558
00:31:33,519 --> 00:31:36,519
Clear.

559
00:31:57,960 --> 00:32:02,399
ready to make me money.

560
00:32:26,159 --> 00:32:30,799
Oh, I don't understand. She doesn't answer her

561
00:32:29,080 --> 00:32:34,080
phone. It's not here.

562
00:32:30,799 --> 00:32:37,279
Hey, I'm really sorry, but I'm sure

563
00:32:34,080 --> 00:32:38,000
It was with a guy, believe me, it happens all the time

564
00:32:37,279 --> 00:32:42,000
time.

565
00:32:38,000 --> 00:32:43,120
Oh, have my card. Call if you know anything

566
00:32:42,000 --> 00:32:44,399
or if it appears.

567
00:32:43,120 --> 00:32:48,000
Yes of course.

568
00:32:44,399 --> 00:32:50,600
Hey, do these work?

569
00:32:48,000 --> 00:32:52,679
Yes, they should.

570
00:32:50,600 --> 00:32:55,480
They cover everything.

571
00:32:52,679 --> 00:32:57,639
Yes, they cover quite well.

572
00:32:55,480 --> 00:33:00,399
I would like to see the videos,

573
00:32:57,639 --> 00:33:02,159
Of course, but not tonight. By

574
00:33:00,399 --> 00:33:04,440
Unfortunately, Mikil is the only one who has

575
00:33:02,159 --> 00:33:06,559
access to the security room.

576
00:33:04,440 --> 00:33:09,840
Oh, I would like to fix that as soon as possible.

577
00:33:06,559 --> 00:33:13,399
Yes, I'll call him.

578
00:33:09,840 --> 00:33:13,399
Have a nice night.

579
00:33:13,679 --> 00:33:16,919
Same as you.

580
00:33:22,679 --> 00:33:26,639
That?

581
00:33:23,320 --> 00:33:26,639
There is a problem.

582
00:33:29,000 --> 00:33:32,000
Good morning, Laura.

583
00:33:30,360 --> 00:33:33,840
Good day.

584
00:33:32,000 --> 00:33:34,519
Did you receive any message from my daughter this

585
00:33:33,840 --> 00:33:36,880
tomorrow?

586
00:33:34,519 --> 00:33:38,799
No, no, sir.

587
00:33:36,880 --> 00:33:41,799
I'll check the voicemail.

588
00:33:38,799 --> 00:33:41,799
Thank you.

589
00:33:46,880 --> 00:33:49,039
Mister.

590
00:33:47,880 --> 00:33:52,760
Yes.

591
00:33:49,039 --> 00:33:52,760
No, there are no messages.

592
00:33:57,840 --> 00:34:00,559
Mayor's Office, this is your

593
00:33:59,440 --> 00:34:04,399
secretary.

594
00:34:00,559 --> 00:34:08,200
Hello, this is Sandra. Sandra Miller,

595
00:34:04,399 --> 00:34:09,919
Mary's friend. Is Donald there? Hey, yeah,

596
00:34:08,200 --> 00:34:12,040
He is with Mary.

597
00:34:09,919 --> 00:34:15,159
No, that's why I'm calling.

598
00:34:12,040 --> 00:34:16,359
Okay, one second.

599
00:34:15,159 --> 00:34:16,960
Mayor Alderman.

600
00:34:16,359 --> 00:34:19,599
Yes,

601
00:34:16,960 --> 00:34:20,599
It's Sandra. He wants to talk to you.

602
00:34:19,599 --> 00:34:22,839
Sandra.

603
00:34:20,599 --> 00:34:26,440
Yes, Mary's friend, Sandra Miller.

604
00:34:22,839 --> 00:34:26,440
Oh, sure. Thank you.

605
00:34:33,960 --> 00:34:38,079
Hello.

606
00:34:34,760 --> 00:34:39,280
Hello. Sandra speaks. Have you seen or

607
00:34:38,079 --> 00:34:40,879
talked to Mary?

608
00:34:39,280 --> 00:34:43,639
Sandra,

609
00:34:40,879 --> 00:34:46,440
no. We were going to go to breakfast this morning,

610
00:34:43,639 --> 00:34:49,079
but we didn't see each other.

611
00:34:46,440 --> 00:34:51,000
I'm distraught, I don't know what to do anymore. The

612
00:34:49,079 --> 00:34:51,720
We lost at Foxot last night. we don't know

613
00:34:51,000 --> 00:34:56,079
where is it

614
00:34:51,720 --> 00:34:58,320
the Foxot, the place of Cobal.

615
00:34:56,079 --> 00:35:00,000
Whose idea was it?

616
00:34:58,320 --> 00:35:01,320
sir? It wasn't my idea.

617
00:35:00,000 --> 00:35:04,359
I arrived later.

618
00:35:01,320 --> 00:35:07,640
Sorry. I don't. What were you going to say?

619
00:35:04,359 --> 00:35:07,640
It just disappeared.

620
00:35:09,240 --> 00:35:12,320
I don't like him.

621
00:35:10,599 --> 00:35:14,720
I know. Me neither.

622
00:35:12,320 --> 00:35:17,240
I'll go to the Fox Trot at 11 to see the

623
00:35:14,720 --> 00:35:18,200
surveillance videos. I'll see if I can find

624
00:35:17,240 --> 00:35:19,720
something.

625
00:35:18,200 --> 00:35:21,480
Let me know if this happens.

626
00:35:19,720 --> 00:35:24,760
I hope it's nothing. but

627
00:35:21,480 --> 00:35:24,760
same as me.

628
00:35:28,440 --> 00:35:35,079
but

629
00:35:31,394 --> 00:35:35,079
 it doesn't matter.

630
00:35:37,289 --> 00:35:39,309


631
00:35:51,699 --> 00:35:54,440


632
00:35:51,800 --> 00:35:56,480
He already woke up.

633
00:35:54,440 --> 00:35:59,640
Wake up.

634
00:35:56,480 --> 00:35:59,640
Did you hear me?

635
00:36:00,240 --> 00:36:03,359
Where am I?

636
00:36:01,359 --> 00:36:06,640
I came to check on you.

637
00:36:03,359 --> 00:36:06,640
That? Where

638
00:36:06,920 --> 00:36:10,079
am I?

639
00:36:08,040 --> 00:36:12,160
Relax to review yourself.

640
00:36:10,079 --> 00:36:15,760
No,

641
00:36:12,160 --> 00:36:18,160
Listen, you will do what I tell you. Can

642
00:36:15,760 --> 00:36:20,240
make your life very difficult if not

643
00:36:18,160 --> 00:36:23,319
you listen

644
00:36:20,240 --> 00:36:28,319
I was clear.

645
00:36:23,319 --> 00:36:28,319
You don't have to do this.

646
00:36:28,760 --> 00:36:34,960
Micael told us to be careful.

647
00:36:31,960 --> 00:36:34,960
Do you

648
00:36:35,240 --> 00:36:41,200
Was it clear?

649
00:36:38,200 --> 00:36:41,200
Yes.

650
00:36:41,960 --> 00:36:50,520
Calm down.

651
00:36:44,960 --> 00:36:50,520
Calm down or I'll put you to sleep again.

652
00:36:51,640 --> 00:36:57,200
Why do they do this? I have a lot

653
00:36:55,240 --> 00:37:00,240
money. I'll do everything you want.

654
00:36:57,200 --> 00:37:03,280
Please, you don't have to do this.

655
00:37:00,240 --> 00:37:03,280
Please.

656
00:37:05,715 --> 00:37:07,735


657
00:37:11,560 --> 00:37:13,880
Sleep.

658
00:37:32,570 --> 00:37:34,590


659
00:37:38,465 --> 00:37:40,485


660
00:37:42,880 --> 00:37:48,359
No, at the moment we don't have anyone in

661
00:37:44,920 --> 00:37:50,680
custodian, but we are following leads.

662
00:37:48,359 --> 00:37:52,920
Excuse me, Mayor Alderman, what are you doing?

663
00:37:50,680 --> 00:37:56,359
doing to combat this epidemic?

664
00:37:52,920 --> 00:37:58,520
We have a team that is being

665
00:37:56,359 --> 00:38:02,160
led by two of our best

666
00:37:58,520 --> 00:38:05,319
detectives and we have four

667
00:38:02,160 --> 00:38:07,640
excellent officers supporting them.

668
00:38:05,319 --> 00:38:10,920
Excuse me, I heard they found another one

669
00:38:07,640 --> 00:38:13,720
body. Do you want to confirm it?

670
00:38:10,920 --> 00:38:14,839
Oh. Do you have

671
00:38:13,720 --> 00:38:18,119
any information on this?

672
00:38:14,839 --> 00:38:19,640
Yes, but it is not investigated.

673
00:38:18,119 --> 00:38:22,880
Yes,

674
00:38:19,640 --> 00:38:27,760
unfortunately they confirm us

675
00:38:22,880 --> 00:38:32,079
about the discovery of another woman and in

676
00:38:27,760 --> 00:38:33,560
At this time there is no more information.

677
00:38:32,079 --> 00:38:35,440
Okay, last question.

678
00:38:33,560 --> 00:38:37,760
There are some rumors that true

679
00:38:35,440 --> 00:38:39,800
individual attended and donated at his last

680
00:38:37,760 --> 00:38:41,920
charity event.

681
00:38:39,800 --> 00:38:45,000
Rumors say that this person has

682
00:38:41,920 --> 00:38:48,800
links to the disappearances. Lord

683
00:38:45,000 --> 00:38:51,240
Mayor, are you aware of that?

684
00:38:48,800 --> 00:38:51,240
I had no knowledge. 

685
00:38:51,800 --> 00:38:58,040
And I just want you to know that I will not reject

686
00:38:54,520 --> 00:39:00,839
no donation to charity.

687
00:38:58,040 --> 00:39:05,720
But to answer your question, the

688
00:39:00,839 --> 00:39:08,640
fact is that there is no there is no evidence

689
00:39:05,720 --> 00:39:12,880
that the donors, none of them,

690
00:39:08,640 --> 00:39:12,880
is related to those disappearances.

691
00:39:13,000 --> 00:39:16,560
Now, listen, I appreciate this, but

692
00:39:15,640 --> 00:39:21,440
I have to go.

693
00:39:16,560 --> 00:39:25,119
I leave the captain in charge. Thank you.

694
00:39:21,440 --> 00:39:25,119
You are a good boy.

695
00:39:25,319 --> 00:39:28,640
Thank you, Mr. Mayor.

696
00:39:26,920 --> 00:39:32,280
Okay, you heard it. They

697
00:39:28,640 --> 00:39:34,920
We will inform you as soon as we know.

698
00:39:32,280 --> 00:39:39,680
We are working. We will get to the bottom

699
00:39:34,920 --> 00:39:39,680
of this. Thanks for your time.

700
00:40:07,760 --> 00:40:13,720
Detective,

701
00:40:10,359 --> 00:40:17,599
Excuse me, but it seems that our

702
00:40:13,720 --> 00:40:20,160
Cameras were not working properly.

703
00:40:17,599 --> 00:40:22,599
They were not working properly.

704
00:40:20,160 --> 00:40:24,240
Sometimes they stop and you have to

705
00:40:22,599 --> 00:40:28,280
restart them

706
00:40:24,240 --> 00:40:28,280
to get them working again.

707
00:40:28,480 --> 00:40:31,480
Oh,

708
00:40:31,960 --> 00:40:38,119
and you don't realize how bad it is

709
00:40:36,040 --> 00:40:40,079
that sounds.

710
00:40:38,119 --> 00:40:43,960
Someone disappeared.

711
00:40:40,079 --> 00:40:46,359
She was seen in his club and his system

712
00:40:43,960 --> 00:40:49,359
security casually

713
00:40:46,359 --> 00:40:49,359
failed.

714
00:40:50,359 --> 00:40:55,440
Hey, the surveillance system is for

715
00:40:53,440 --> 00:40:57,800
protect my property, not to find

716
00:40:55,440 --> 00:41:00,280
women leaving the club with men

717
00:40:57,800 --> 00:41:03,599
leaving her friends.

718
00:41:00,280 --> 00:41:06,280
He implies that he left with someone.

719
00:41:03,599 --> 00:41:09,520
I don't believe it.

720
00:41:06,280 --> 00:41:11,280
Don't know.

721
00:41:09,520 --> 00:41:14,960
but

722
00:41:11,280 --> 00:41:17,720
I think Mary wouldn't do that.

723
00:41:14,960 --> 00:41:20,000
If you know this Mary that much, maybe not

724
00:41:17,720 --> 00:41:23,680
should be on the case.

725
00:41:20,000 --> 00:41:23,680
He is very confident.

726
00:41:24,280 --> 00:41:28,720
I bet you think you're smarter than

727
00:41:26,079 --> 00:41:33,480
us, who will get away with it

728
00:41:28,720 --> 00:41:33,480
his, but his days are numbered.

729
00:41:34,480 --> 00:41:39,560
Another thing I can help with,

730
00:41:36,760 --> 00:41:39,560
Detective.

731
00:41:39,680 --> 00:41:44,680
No,

732
00:41:41,240 --> 00:41:47,359
I think I already have what it takes.

733
00:41:44,680 --> 00:41:52,760
The detective accompanies.

734
00:41:47,359 --> 00:41:52,760
Yes, I already know the way out. Thank you. Okay.

735
00:42:09,240 --> 00:42:13,000
Hello, what's up?

736
00:42:10,880 --> 00:42:14,880
It's Michael.

737
00:42:13,000 --> 00:42:16,920
That?

738
00:42:14,880 --> 00:42:19,839
He doesn't have videos of his club.

739
00:42:16,920 --> 00:42:22,559
He said the cameras sometimes fail. And

740
00:42:19,839 --> 00:42:24,160
do you think he's lying?

741
00:42:22,559 --> 00:42:26,079
Completely.

742
00:42:24,160 --> 00:42:27,920
I was enjoying it. I want

743
00:42:26,079 --> 00:42:31,440
Lock up that bastard.

744
00:42:27,920 --> 00:42:33,280
I understand, but be very careful. If

745
00:42:31,440 --> 00:42:37,720
We ruin, he will be free.

746
00:42:33,280 --> 00:42:40,720
Yes I know. I'll step on the mayor.

747
00:42:37,720 --> 00:42:40,720
Okay.

748
00:42:43,520 --> 00:42:47,440
It hasn't been that long, mayor. Still

749
00:42:46,160 --> 00:42:49,800
I remember when I didn't have to

750
00:42:47,440 --> 00:42:52,119
put that lock when young.

751
00:42:49,800 --> 00:42:55,000
Please,

752
00:42:52,119 --> 00:42:57,280
It is a reality now.

753
00:42:55,000 --> 00:42:58,599
And this is not just happening here, it happens

754
00:42:57,280 --> 00:43:00,599
everywhere.

755
00:42:58,599 --> 00:43:03,480
I don't care about other places, I just

756
00:43:00,599 --> 00:43:06,640
matters here. I understand, sir.

757
00:43:03,480 --> 00:43:08,760
Seriously, my daughter's best friend.

758
00:43:06,640 --> 00:43:11,319
disappeared.

759
00:43:08,760 --> 00:43:14,640
She has been missing for two weeks now and she

760
00:43:11,319 --> 00:43:17,599
It's not the only one. What will he do?

761
00:43:14,640 --> 00:43:21,680
Listen, sir. I already activated a team

762
00:43:17,599 --> 00:43:24,599
tactician who specializes in traffic

763
00:43:21,680 --> 00:43:26,800
and I have given him all my support.

764
00:43:24,599 --> 00:43:30,400
The two detectives. And what about that?

765
00:43:26,800 --> 00:43:32,680
will all this change? Those two officers

766
00:43:30,400 --> 00:43:35,680
they are the best

767
00:43:32,680 --> 00:43:38,440
and together, believe me,

768
00:43:35,680 --> 00:43:41,760
They are better than anyone else and they have the support

769
00:43:38,440 --> 00:43:44,000
of four experienced officers who

770
00:43:41,760 --> 00:43:46,160
They also have the support of the entire

771
00:43:44,000 --> 00:43:48,119
department. Please,

772
00:43:46,160 --> 00:43:50,240
that's not enough. We lose

773
00:43:48,119 --> 00:43:51,680
our daughters Lord,

774
00:43:50,240 --> 00:43:54,000
You have a call, sir.

775
00:43:51,680 --> 00:43:56,440
Thank you.

776
00:43:54,000 --> 00:43:58,160
You'll have to excuse me. I must attend

777
00:43:56,440 --> 00:44:01,920
other matters. Excuse me.

778
00:43:58,160 --> 00:44:04,400
Look at those girls, look at them.

779
00:44:01,920 --> 00:44:06,480
What are they going to do? has to

780
00:44:04,400 --> 00:44:08,240
be one of theirs for the taking

781
00:44:06,480 --> 00:44:11,400
Seriously.

782
00:44:08,240 --> 00:44:14,359
I'm sorry, sir.

783
00:44:11,400 --> 00:44:16,640
Really, I'm sorry.

784
00:44:14,359 --> 00:44:20,079
I'm sorry to bother you, sir, but I think

785
00:44:16,640 --> 00:44:20,079
It was the Russians.

786
00:44:21,440 --> 00:44:27,160
That?

787
00:44:23,079 --> 00:44:30,079
There are too many things that don't match.

788
00:44:27,160 --> 00:44:32,559
I'll give you more details later, but then

789
00:44:30,079 --> 00:44:35,000
to see Mikil and know that the video of

790
00:44:32,559 --> 00:44:37,680
exterior disappeared from a system of

791
00:44:35,000 --> 00:44:39,760
surveillance that worked, I determined that

792
00:44:37,680 --> 00:44:41,839
They must be involved.

793
00:44:39,760 --> 00:44:44,720
Listen, Sandra,

794
00:44:41,839 --> 00:44:47,319
you have to find it.

795
00:44:44,720 --> 00:44:49,520
Do you know what those animals

796
00:44:47,319 --> 00:44:51,720
What do those animals do with them?

797
00:44:49,520 --> 00:44:54,960
I know.

798
00:44:51,720 --> 00:44:54,960
I investigate it.

799
00:44:56,240 --> 00:45:00,920
I'm sorry, sir.

800
00:44:57,559 --> 00:45:00,920
Just find it.

801
00:45:04,839 --> 00:45:07,839
Demons.

802
00:45:11,076 --> 00:45:13,096


803
00:45:16,971 --> 00:45:18,991


804
00:45:28,761 --> 00:45:30,781


805
00:45:31,280 --> 00:45:33,960
It's her.

806
00:45:32,200 --> 00:45:35,119
Yes, it's her.

807
00:45:33,960 --> 00:45:37,440
She's not blonde.

808
00:45:35,119 --> 00:45:40,599
Look at her. Yes it is.

809
00:45:37,440 --> 00:45:43,000
It is dyed. Its roots are dark.

810
00:45:40,599 --> 00:45:44,720
For $10,000. Don't expect a blonde

811
00:45:43,000 --> 00:45:46,240
Genuine, you know.

812
00:45:44,720 --> 00:45:49,066
But we had already talked about it. I

813
00:45:46,240 --> 00:45:50,359
No. Oh, we take it.

814
00:45:49,066 --> 00:45:54,800


815
00:45:50,359 --> 00:45:57,119
You have higher quality, younger ones.

816
00:45:54,800 --> 00:46:00,520
Clear. How much?

817
00:45:57,119 --> 00:46:03,760
Adolescents, virgins, let's say,

818
00:46:00,520 --> 00:46:03,760
for $100,000.

819
00:46:05,920 --> 00:46:08,920
We will find

820
00:46:10,682 --> 00:46:19,640
something to your liking.

821
00:46:13,920 --> 00:46:19,640
Get this one ready. Let me see what else there is.

822
00:46:33,160 --> 00:46:37,520
Surely it's him.

823
00:46:34,559 --> 00:46:40,680
Who else? And even if it wasn't him.

824
00:46:37,520 --> 00:46:42,160
He's involved, I'm sure.

825
00:46:40,680 --> 00:46:42,920
It is not possible for him to deliver it. If the

826
00:46:42,160 --> 00:46:47,079
has.

827
00:46:42,920 --> 00:46:48,240
I doubt it. He did it to save his skin.

828
00:46:47,079 --> 00:46:51,440
Yes I will go after the Lord

829
00:46:48,240 --> 00:46:54,480
Stone, I need backup.

830
00:46:51,440 --> 00:46:56,359
That's risky work, so to speak.

831
00:46:54,480 --> 00:46:58,760
Whatever is needed.

832
00:46:56,359 --> 00:47:00,119
She's my daughter, for God's sake.

833
00:46:58,760 --> 00:47:03,960
I need someone to take care of me

834
00:47:00,119 --> 00:47:05,760
back. The ideal is two, but it will not be

835
00:47:03,960 --> 00:47:08,280
cheap nor easy to find them.

836
00:47:05,760 --> 00:47:09,599
Like I said, whatever it takes.

837
00:47:08,280 --> 00:47:11,720
Well,

838
00:47:09,599 --> 00:47:13,800
250,000 is enough.

839
00:47:11,720 --> 00:47:16,280
They are yours.

840
00:47:13,800 --> 00:47:18,119
OK. Good. I will give a call and

841
00:47:16,280 --> 00:47:21,119
Don't worry, I'll take care of it.

842
00:47:18,119 --> 00:47:21,119
Correct.

843
00:47:21,280 --> 00:47:26,062
Thank you.

844
00:47:24,042 --> 00:47:26,062


845
00:47:35,680 --> 00:47:39,200
Hey, you,

846
00:47:39,480 --> 00:47:45,319
come here

847
00:47:42,760 --> 00:47:47,678
No,

848
00:47:45,319 --> 00:47:47,678
please 

849
00:47:49,559 --> 00:47:58,813
Please, do you want to help me?

850
00:47:54,000 --> 00:47:58,813
We both saw each other at the club. 

851
00:48:02,280 --> 00:48:05,720
Did you see me?

852
00:48:05,960 --> 00:48:08,960
Yes,

853
00:48:12,000 --> 00:48:17,400
alone

854
00:48:14,520 --> 00:48:20,373
help me get out and I

855
00:48:17,400 --> 00:48:21,559
I assure you that I will take care of you.

856
00:48:20,373 --> 00:48:24,680


857
00:48:21,559 --> 00:48:24,680
That's not going to happen.

858
00:48:26,240 --> 00:48:31,160
You wouldn't take them away from me for a moment.

859
00:48:32,599 --> 00:48:40,040
Because?

860
00:48:35,760 --> 00:48:40,040
I want to show you something.

861
00:48:57,040 --> 00:49:04,160
What are you going to teach me?

862
00:49:00,720 --> 00:49:04,160
You'll like it.

863
00:49:06,559 --> 00:49:11,960
Russian guys like you are hot.

864
00:49:12,774 --> 00:49:14,794


865
00:49:22,599 --> 00:49:26,640


866
00:49:23,640 --> 00:49:26,640
better,

867
00:49:27,319 --> 00:49:31,599
better.

868
00:49:29,720 --> 00:49:34,920
Oh,

869
00:49:31,599 --> 00:49:34,920
Now teach me.

870
00:49:49,760 --> 00:49:54,680
If this has to happen, I would like it

871
00:49:52,799 --> 00:49:58,440
would leave us like this.

872
00:49:54,680 --> 00:50:00,160
I can't do it. Hurry up.

873
00:49:58,440 --> 00:50:03,160
Okay,

874
00:50:00,160 --> 00:50:03,160
next.

875
00:50:12,040 --> 00:50:16,240
What are you trying to do?

876
00:50:14,440 --> 00:50:19,000
What is happening?

877
00:50:16,240 --> 00:50:22,640
I only asked for water.

878
00:50:19,000 --> 00:50:25,400
Don't be stupid, Mary. behave or

879
00:50:22,640 --> 00:50:28,400
you will end up in a ditch. Now I

880
00:50:25,400 --> 00:50:28,400
I will take care

881
00:50:28,599 --> 00:50:30,799
Karpov,

882
00:50:29,359 --> 00:50:34,440
what?

883
00:50:30,799 --> 00:50:36,359
Don't ruin this. Or I swear I'll tell

884
00:50:34,440 --> 00:50:37,880
Micael to use you as bait when

885
00:50:36,359 --> 00:50:39,040
go fishing.

886
00:50:37,880 --> 00:50:40,440
That?

887
00:50:39,040 --> 00:50:44,160
Keep your disgusting worm in your

888
00:50:40,440 --> 00:50:44,160
pants. Okay.

889
00:50:52,335 --> 00:50:55,665


890
00:50:53,645 --> 00:50:55,665


891
00:51:16,920 --> 00:51:21,440
8 ball in the corner.

892
00:51:28,960 --> 00:51:34,319
Bastard

893
00:51:31,880 --> 00:51:35,200
you cheated I will not pay whoever

894
00:51:34,319 --> 00:51:39,200
scam.

895
00:51:35,200 --> 00:51:42,720
Listen, never touch my clothes. What's more,

896
00:51:39,200 --> 00:51:46,400
Don't touch me, period. Was it clear?

897
00:51:42,720 --> 00:51:49,375
Yes, yes, yes. Now use your other hand and

898
00:51:46,400 --> 00:51:49,375
give me what you owe. 

899
00:51:57,559 --> 00:52:00,839
What can I serve you?

900
00:52:18,480 --> 00:52:21,680
What's happening?

901
00:52:22,359 --> 00:52:30,880
And his opponent, everyone already knows him. He

902
00:52:26,839 --> 00:52:32,880
still undefeated. A man who only has one

903
00:52:30,880 --> 00:52:37,191
name here.

904
00:52:32,880 --> 00:52:37,191
He is Alpha. 

905
00:52:48,799 --> 00:52:54,480
Again,

906
00:52:50,559 --> 00:52:59,461
a man with only one name here.

907
00:52:54,480 --> 00:52:59,461
He is Alpha. 

908
00:53:05,599 --> 00:53:09,000
Center, gentlemen.

909
00:53:07,921 --> 00:53:12,079


910
00:53:09,000 --> 00:53:15,079
There is only one rule. There are no rules.

911
00:53:12,079 --> 00:53:15,079
Separate.

912
00:53:16,040 --> 00:53:19,111
to fight, 

913
00:53:22,680 --> 00:53:27,626
fight

914
00:53:25,606 --> 00:53:27,626


915
00:53:44,602 --> 00:53:46,622


916
00:53:50,497 --> 00:53:53,172


917
00:53:51,152 --> 00:53:53,172


918
00:53:58,357 --> 00:54:00,377


919
00:54:03,319 --> 00:54:07,040
Hi, friend. I need you.

920
00:54:07,280 --> 00:54:10,520
Can we check the cameras and see if

921
00:54:09,000 --> 00:54:12,400
Did they manipulate them?

922
00:54:10,520 --> 00:54:15,400
Sure, I'll do it.

923
00:54:12,400 --> 00:54:15,400
Yes.

924
00:54:15,880 --> 00:54:21,640
I can't understand how they could

925
00:54:17,359 --> 00:54:21,640
kidnap her in front of everyone.

926
00:54:24,720 --> 00:54:29,119
It must have been in the fight with Brad.

927
00:54:29,599 --> 00:54:33,480
I saw Kobalcheck leave in a van

928
00:54:31,559 --> 00:54:35,559
with an employee

929
00:54:33,480 --> 00:54:38,200
white and without windows.

930
00:54:35,559 --> 00:54:39,920
OK. Let's check gas stations with

931
00:54:38,200 --> 00:54:41,839
surveillance cameras to get the

932
00:54:39,920 --> 00:54:44,760
plate

933
00:54:41,839 --> 00:54:46,400
or check if they came back.

934
00:54:44,760 --> 00:54:48,119
We have to monitor the club and see if

935
00:54:46,400 --> 00:54:49,720
appears.

936
00:54:48,119 --> 00:54:54,960
Yes,

937
00:54:49,720 --> 00:54:54,960
I will tell the captain. Great idea. Come on,

938
00:54:55,040 --> 00:54:56,880
captain.

939
00:54:56,200 --> 00:54:58,960
Yes,

940
00:54:56,880 --> 00:55:00,160
there is a clue.

941
00:54:58,960 --> 00:55:01,920
What is it about?

942
00:55:00,160 --> 00:55:03,280
You have to request the videos with an order

943
00:55:01,920 --> 00:55:05,960
of registration.

944
00:55:03,280 --> 00:55:07,920
See if Judge Reinhold answers me.

945
00:55:05,960 --> 00:55:10,599
I also saw a white van on the

946
00:55:07,920 --> 00:55:12,319
scene. We issue a newsletter.

947
00:55:10,599 --> 00:55:13,280
Let's search the place and see if

948
00:55:12,319 --> 00:55:14,799
come back.

949
00:55:13,280 --> 00:55:16,240
That too.

950
00:55:14,799 --> 00:55:19,578
OK. Do it.

951
00:55:16,240 --> 00:55:21,598
Thank you, sir. Yes.

952
00:55:19,578 --> 00:55:21,598


953
00:55:23,440 --> 00:55:29,799
Listen, I'm the parking lot and you're the parking lot.

954
00:55:25,640 --> 00:55:29,799
club. Okay.

955
00:55:41,680 --> 00:55:45,119
Hello.

956
00:55:42,119 --> 00:55:45,119
Hello.

957
00:55:46,480 --> 00:55:50,880
Ah, I'm sorry for my attitude last night,

958
00:55:51,200 --> 00:55:56,880
but your boss was not very kind.

959
00:55:54,240 --> 00:55:59,839
It's okay, I understand.

960
00:55:56,880 --> 00:56:04,240
And thanks for helping me with Brad.

961
00:55:59,839 --> 00:56:04,240
Don't worry. I was just doing my job.

962
00:56:05,640 --> 00:56:11,680
Shall we drink something?

963
00:56:08,680 --> 00:56:11,680
Clear.

964
00:56:12,680 --> 00:56:17,880
And how did you end up with them?

965
00:56:15,559 --> 00:56:20,720
That? How did I end up with the owner

966
00:56:17,880 --> 00:56:23,520
running this bar?

967
00:56:20,720 --> 00:56:25,359
Do you know what I'm talking about?

968
00:56:23,520 --> 00:56:28,079
It's a great place.

969
00:56:25,359 --> 00:56:30,359
Micael, he has been taking care of me for a while.

970
00:56:28,079 --> 00:56:34,280
time.

971
00:56:30,359 --> 00:56:36,559
He was a friend of my father when he died and

972
00:56:34,280 --> 00:56:40,680
my mother overdosed before, like this

973
00:56:36,559 --> 00:56:42,960
that I had to fend for myself.

974
00:56:40,680 --> 00:56:45,839
When he found out,

975
00:56:42,960 --> 00:56:47,640
took me in.

976
00:56:45,839 --> 00:56:49,640
But now he uses you.

977
00:56:47,640 --> 00:56:51,480
Your boss uses you like any other

978
00:56:49,640 --> 00:56:54,960
employees.

979
00:56:51,480 --> 00:56:54,960
What is the difference?

980
00:56:55,400 --> 00:57:00,039
You're smarter than that.

981
00:56:58,520 --> 00:57:02,799
Do you understand the difference between

982
00:57:00,039 --> 00:57:04,839
right and wrong. and a fake

983
00:57:02,799 --> 00:57:07,319
idea of loyalty makes you go against

984
00:57:04,839 --> 00:57:09,960
what you are

985
00:57:07,319 --> 00:57:12,640
What do you expect me to say? What do I not have?

986
00:57:09,960 --> 00:57:15,680
exit and that I always wanted to go to the

987
00:57:12,640 --> 00:57:18,839
dark side or that I live in fear? something

988
00:57:15,680 --> 00:57:18,839
how is it?

989
00:57:18,920 --> 00:57:24,640
I'll tell you something important.

990
00:57:21,880 --> 00:57:29,520
There is no dark side, nor one full of

991
00:57:24,640 --> 00:57:29,520
light, just a scale of crisis.

992
00:57:35,880 --> 00:57:42,799
I would like you on my side,

993
00:57:39,119 --> 00:57:42,799
even if it's gray.

994
00:57:43,760 --> 00:57:47,559
You seem like a good guy,

995
00:57:48,839 --> 00:57:54,119
right? You're done, detective.

996
00:57:54,240 --> 00:58:00,119
I think so.

997
00:57:56,240 --> 00:58:00,119
The house invites this time.

998
00:58:04,480 --> 00:58:07,480
Is there

999
00:58:17,880 --> 00:58:22,880
something,

1000
00:58:19,440 --> 00:58:24,359
no, is there anything?

1001
00:58:22,880 --> 00:58:27,359
And you?

1002
00:58:24,359 --> 00:58:27,359
Nothing.

1003
00:58:34,039 --> 00:58:37,039
Thank you.

1004
00:58:41,359 --> 00:58:46,280
How is everything going?

1005
00:58:43,400 --> 00:58:48,839
Everything good as always.

1006
00:58:46,280 --> 00:58:52,319
That detective

1007
00:58:48,839 --> 00:58:52,319
came back here.

1008
00:58:53,920 --> 00:58:58,079
Don't worry.

1009
00:58:55,119 --> 00:59:00,680
I don't do it. They're already gone.

1010
00:58:58,079 --> 00:59:01,880
Carpov, see if they're still there.

1011
00:59:00,680 --> 00:59:06,280
They're already gone.

1012
00:59:01,880 --> 00:59:06,280
Check still. Sure.

1013
00:59:07,920 --> 00:59:12,920
What did he tell you?

1014
00:59:10,039 --> 00:59:16,559
I doubt they have anything, but it is very

1015
00:59:12,920 --> 00:59:16,559
determined to accuse you.

1016
00:59:19,319 --> 00:59:24,960
The package will disappear tomorrow.

1017
00:59:21,960 --> 00:59:24,960
Magnificent.

1018
00:59:42,960 --> 00:59:45,960
No,

1019
00:59:49,319 --> 00:59:56,799
Carpov, Pasalovit.

1020
00:59:52,000 --> 00:59:59,799
Welcome. Hey, you wake up. Open the

1021
00:59:56,799 --> 00:59:59,799
eyes.

1022
01:00:04,720 --> 01:00:07,720
Rot you.

1023
01:00:08,079 --> 01:00:11,920
I was trying to be nice.

1024
01:00:16,000 --> 01:00:22,280
Here I go.

1025
01:00:19,280 --> 01:00:22,280
Ask.

1026
01:00:22,680 --> 01:00:26,920
They took the mayor's daughter.

1027
01:00:28,559 --> 01:00:32,280
I took your mother.

1028
01:00:38,400 --> 01:00:46,480
I'll ask one more time.

1029
01:00:42,319 --> 01:00:46,480
Did they take the mayor's daughter?

1030
01:00:47,960 --> 01:00:50,960
Rot you.

1031
01:00:52,200 --> 01:00:59,599
It's the best you have. 

1032
01:00:55,760 --> 01:00:59,599
What do you think I'm a police officer?

1033
01:01:01,200 --> 01:01:04,799
That I have rules?

1034
01:01:16,557 --> 01:01:19,887


1035
01:01:17,867 --> 01:01:19,887


1036
01:01:24,559 --> 01:01:31,039
Kill me. I'm not going to talk.

1037
01:01:27,599 --> 01:01:31,039
It wouldn't be fun.

1038
01:01:35,880 --> 01:01:40,520
Die. The nails grow again.

1039
01:01:41,240 --> 01:01:44,680
I'm not done.

1040
01:01:44,067 --> 01:01:47,599


1041
01:01:44,680 --> 01:01:51,240
Where is?

1042
01:01:47,599 --> 01:01:54,440
In your mother's bed.

1043
01:01:51,240 --> 01:01:56,839
After fucking them.

1044
01:01:54,440 --> 01:02:00,240
They need to rest. This boy is a

1045
01:01:56,839 --> 01:02:00,240
son of a bitch.

1046
01:02:01,440 --> 01:02:08,640
Level two. 

1047
01:02:03,720 --> 01:02:08,640
Level two. That terrifies me.

1048
01:02:12,888 --> 01:02:17,240


1049
01:02:14,200 --> 01:02:20,319
I know you already want to be there,

1050
01:02:17,240 --> 01:02:24,760
but if you don't speak,

1051
01:02:20,319 --> 01:02:24,760
I'm never going to finish this.

1052
01:02:25,880 --> 01:02:28,880
Okay,

1053
01:02:29,039 --> 01:02:33,119
I'll try it one more time.

1054
01:02:33,760 --> 01:02:39,200
You know what, Cash?

1055
01:02:36,520 --> 01:02:40,920
He doesn't look ready.

1056
01:02:39,200 --> 01:02:42,480
Why don't you get another one before

1057
01:02:40,920 --> 01:02:45,760
ask him?

1058
01:02:42,480 --> 01:02:45,760
It's a pleasure.

1059
01:02:46,293 --> 01:02:48,968


1060
01:02:46,948 --> 01:02:48,968


1061
01:03:47,864 --> 01:03:49,884


1062
01:04:00,880 --> 01:04:08,640
Help me.

1063
01:04:02,520 --> 01:04:08,640
Help me please. Help me please.

1064
01:04:10,279 --> 01:04:15,440
No,

1065
01:04:12,440 --> 01:04:15,440
no,

1066
01:04:17,200 --> 01:04:20,400
please.

1067
01:04:26,509 --> 01:04:28,529


1068
01:04:31,880 --> 01:04:35,559
Yarpov,

1069
01:04:33,680 --> 01:04:40,200
everything that is here,

1070
01:04:35,559 --> 01:04:40,200
look for it. Hmm. Yes of course.

1071
01:04:56,319 --> 01:04:59,640
I can't find it.

1072
01:04:59,680 --> 01:05:05,599
What are you saying? Look for it well.

1073
01:05:01,440 --> 01:05:05,599
I already looked for it. It's not here.

1074
01:05:16,079 --> 01:05:19,960
What do we have here?

1075
01:05:20,599 --> 01:05:23,319
Say,

1076
01:05:22,200 --> 01:05:25,680
who are you?

1077
01:05:23,319 --> 01:05:26,920
They only ordered the phone for me. Who

1078
01:05:25,680 --> 01:05:29,119
are you?

1079
01:05:26,920 --> 01:05:31,440
Listen, bastard. Put Carp on

1080
01:05:29,119 --> 01:05:33,559
phone now.

1081
01:05:31,440 --> 01:05:35,760
Okay.

1082
01:05:33,559 --> 01:05:38,680
Oye, Karpov,

1083
01:05:35,760 --> 01:05:40,279
you have a call. I think he's your boss.

1084
01:05:38,680 --> 01:05:42,599
I'm fine.

1085
01:05:40,279 --> 01:05:46,680
Don't worry about me.

1086
01:05:42,599 --> 01:05:46,680
It is actually somewhat damaged.

1087
01:05:46,720 --> 01:05:50,200
Oye,

1088
01:05:47,520 --> 01:05:52,319
I will find you and when I do I will find you

1089
01:05:50,200 --> 01:05:56,279
cut into little pieces and then I'll

1090
01:05:52,319 --> 01:05:56,279
Close your mouth and listen.

1091
01:05:56,480 --> 01:06:00,599
What do you want?

1092
01:05:58,920 --> 01:06:03,279
Simple.

1093
01:06:00,599 --> 01:06:08,200
I'll give you a piece of Russian dick just

1094
01:06:03,279 --> 01:06:08,200
I live because of the mayor's daughter.

1095
01:06:08,440 --> 01:06:12,039
That?

1096
01:06:09,839 --> 01:06:16,279
Oh yes.

1097
01:06:12,039 --> 01:06:16,279
He won't last long alive.

1098
01:06:17,520 --> 01:06:22,760
Rot you. Stay with him. I have others

1099
01:06:19,760 --> 01:06:22,760
carp

1100
01:06:24,559 --> 01:06:29,050
I think they fired you.

1101
01:06:27,030 --> 01:06:29,050


1102
01:06:29,559 --> 01:06:33,480
You'll let me kill him, Micail.

1103
01:06:32,039 --> 01:06:36,760
They're not going to leave him alive.

1104
01:06:33,480 --> 01:06:41,079
He's still alive.

1105
01:06:36,760 --> 01:06:41,079
He no longer exists.

1106
01:06:41,599 --> 01:06:44,599
Shit!

1107
01:06:45,599 --> 01:06:49,400
And what the hell do you see?

1108
01:07:07,319 --> 01:07:13,536
It just can't be. He went away. look for her

1109
01:07:10,559 --> 01:07:14,846
and bring it to me here. Bring it to me.

1110
01:07:13,536 --> 01:07:16,400


1111
01:07:14,846 --> 01:07:19,160


1112
01:07:16,400 --> 01:07:21,839
It's not there.

1113
01:07:19,160 --> 01:07:24,400
Mary fled.

1114
01:07:21,839 --> 01:07:26,760
There was another shooting today downtown. At

1115
01:07:24,400 --> 01:07:31,839
Look like a gang fight, but

1116
01:07:26,760 --> 01:07:31,839
There are no suspects yet. He ran away.

1117
01:07:32,279 --> 01:07:41,440
She left. I don't know how, but it shouldn't

1118
01:07:36,160 --> 01:07:43,440
be far away I just wanted to let you know.

1119
01:07:41,440 --> 01:07:45,680
Unconscious, so it will take

1120
01:07:43,440 --> 01:07:46,799
the mayor. Yes, talk to the mayor for

1121
01:07:45,680 --> 01:07:47,799
me.

1122
01:07:46,799 --> 01:07:50,119
Where is your daughter?

1123
01:07:47,799 --> 01:07:55,359
Suspect for the murder of the last

1124
01:07:50,119 --> 01:07:55,359
girl Ada in the river. It is reported that

1125
01:07:57,440 --> 01:08:01,640
Yes, that's right.

1126
01:08:05,160 --> 01:08:09,160
Heard that.

1127
01:08:06,200 --> 01:08:12,880
Yes. Check what it was, Crag.

1128
01:08:09,160 --> 01:08:12,880
Jake, stay here.

1129
01:08:43,440 --> 01:08:47,960
Come on, Stone, you're smarter. What? That

1130
01:08:55,640 --> 01:09:01,679
it hurts

1131
01:08:57,440 --> 01:09:01,679
Wow, it looks like a lot.

1132
01:09:05,000 --> 01:09:10,799
Listen, I wonder how long it would take you to

1133
01:09:08,000 --> 01:09:15,319
die of bleeding.

1134
01:09:10,799 --> 01:09:17,199
I say 5 hours, maybe six.

1135
01:09:15,319 --> 01:09:19,359
Without help

1136
01:09:17,199 --> 01:09:22,799
no attention.

1137
01:09:19,359 --> 01:09:22,799
You are already dead.

1138
01:09:23,228 --> 01:09:28,960


1139
01:09:23,960 --> 01:09:31,640
Tell me, what do you want from me?

1140
01:09:28,960 --> 01:09:35,080
Where is the mayor's daughter?

1141
01:09:31,640 --> 01:09:38,880
At school. Don't know. I have no idea

1142
01:09:35,080 --> 01:09:38,880
what you're talking about.

1143
01:09:40,440 --> 01:09:43,839
Wrong answer.

1144
01:09:57,719 --> 01:10:03,239
Sandra,  Sandra,

1145
01:10:00,920 --> 01:10:05,148
Thank God they must get me out.

1146
01:10:03,239 --> 01:10:08,480
There are more girls.

1147
01:10:05,148 --> 01:10:08,480
We'll get you out.

1148
01:10:13,719 --> 01:10:18,480
I'm not armed.

1149
01:10:16,400 --> 01:10:21,600
Walk slowly towards friend. hands on

1150
01:10:18,480 --> 01:10:21,600
the head.

1151
01:10:34,520 --> 01:10:41,239
Tell me where it is and it will be over. Me

1152
01:10:38,719 --> 01:10:44,400
I will disgrace

1153
01:10:41,239 --> 01:10:47,800
in any way. I will die.

1154
01:10:44,400 --> 01:10:47,800
I can fix it.

1155
01:10:51,239 --> 01:10:56,199
No,

1156
01:10:54,120 --> 01:10:57,719
no.

1157
01:10:56,199 --> 01:11:00,640
¿Ves?

1158
01:10:57,719 --> 01:11:03,719
Now there is time.

1159
01:11:00,640 --> 01:11:08,080
We spent a few hours

1160
01:11:03,719 --> 01:11:08,080
to several days, maybe weeks.

1161
01:11:08,120 --> 01:11:14,280
But if you say where it is,

1162
01:11:10,760 --> 01:11:18,360
I shoot you in the head and it's over.

1163
01:11:14,280 --> 01:11:20,320
Yes, a big part of me would like it

1164
01:11:18,360 --> 01:11:24,320
you will reveal,

1165
01:11:20,320 --> 01:11:27,199
But another part of me is curious.

1166
01:11:24,320 --> 01:11:31,320
How long would you last?

1167
01:11:27,199 --> 01:11:35,000
It's quite elaborate, isn't it?

1168
01:11:31,320 --> 01:11:37,719
What are you saying? Will you say it or not?

1169
01:11:35,000 --> 01:11:40,719
I feel curious. I don't mind seeing what

1170
01:11:37,719 --> 01:11:40,719
it happens.

1171
01:11:40,880 --> 01:11:44,080
You will resist it.

1172
01:11:44,159 --> 01:11:50,400
Okay, Cash,

1173
01:11:47,400 --> 01:11:50,400
show me

1174
01:12:00,360 --> 01:12:07,689
you already know

1175
01:12:03,040 --> 01:12:07,689
I won't say it. 

1176
01:12:08,239 --> 01:12:13,159
Say hello Fin.

1177
01:12:09,800 --> 01:12:14,960
No, no, you don't see it. It's the beautiful thing about

1178
01:12:13,159 --> 01:12:17,199
this. You decide the pain that

1179
01:12:14,960 --> 01:12:21,120
you will endure.

1180
01:12:17,199 --> 01:12:21,120
I offered you a way out.

1181
01:12:21,389 --> 01:12:24,665


1182
01:12:22,199 --> 01:12:26,120
Look at me.

1183
01:12:24,665 --> 01:12:30,120


1184
01:12:26,120 --> 01:12:33,239
I don't know

1185
01:12:30,120 --> 01:12:36,440
where is it

1186
01:12:33,239 --> 01:12:36,440
It's all

1187
01:12:36,480 --> 01:12:43,040
the truth.

1188
01:12:39,000 --> 01:12:43,040
In fact, it's out there.

1189
01:12:47,840 --> 01:12:50,840
Turn it on.

1190
01:12:57,239 --> 01:13:04,440
Why don't you tell the big bad wolf

1191
01:13:01,159 --> 01:13:08,760
what do you want to hear?

1192
01:13:04,440 --> 01:13:08,760
It's two for the price of one.

1193
01:13:09,860 --> 01:13:11,880


1194
01:13:12,199 --> 01:13:15,679
Pretty for a detective.

1195
01:13:17,065 --> 01:13:19,085


1196
01:13:21,080 --> 01:13:26,120
Don't you dare touch me, pig.

1197
01:13:24,400 --> 01:13:30,159
They gave notice of their location.

1198
01:13:26,120 --> 01:13:30,159
go to hell

1199
01:13:32,560 --> 01:13:36,115
Don't you dare touch her. 

1200
01:13:40,920 --> 01:13:47,040
You're already dead and you still don't know it.

1201
01:13:43,120 --> 01:13:47,040
Go away. Oh, damn!

1202
01:13:49,280 --> 01:13:55,056
They gave notice of their location.

1203
01:13:52,440 --> 01:13:57,076
Don't you dare, bastard.

1204
01:13:55,056 --> 01:13:57,076


1205
01:13:58,331 --> 01:14:00,351


1206
01:14:03,040 --> 01:14:06,520
We must go.

1207
01:14:06,639 --> 01:14:10,320
I hope you don't fool me.

1208
01:14:14,639 --> 01:14:19,800
That's what I am.

1209
01:14:16,719 --> 01:14:22,560
I'm a liar.

1210
01:14:19,800 --> 01:14:24,531
I'm just lying.

1211
01:14:22,560 --> 01:14:26,551
That's all. 

1212
01:14:24,531 --> 01:14:26,551


1213
01:14:27,806 --> 01:14:29,826


1214
01:14:30,000 --> 01:14:35,011
It's true.

1215
01:14:32,040 --> 01:14:37,031
I'm just a liar.

1216
01:14:35,011 --> 01:14:37,031


1217
01:14:45,400 --> 01:14:48,400
look at you,

1218
01:14:49,040 --> 01:14:54,320
You should have chosen what was best for you.

1219
01:14:51,639 --> 01:14:57,760
Charles,

1220
01:14:54,320 --> 01:15:00,960
How nice to see you, Carlos.

1221
01:14:57,760 --> 01:15:06,360
Ah, it's not too late yet.

1222
01:15:00,960 --> 01:15:06,360
Join me and I'll let you go.

1223
01:15:08,320 --> 01:15:12,719
No, no, no, no,

1224
01:15:11,199 --> 01:15:16,931
no.

1225
01:15:12,719 --> 01:15:18,241
I will never tell them.

1226
01:15:16,931 --> 01:15:20,261


1227
01:15:18,241 --> 01:15:20,261


1228
01:15:22,480 --> 01:15:31,280
I have decided

1229
01:15:25,719 --> 01:15:34,280
that I don't want to be with anyone.

1230
01:15:31,280 --> 01:15:34,280
Okay.

1231
01:15:36,960 --> 01:15:42,800
Bye bye.

1232
01:15:39,400 --> 01:15:42,800
See you soon.

1233
01:15:48,280 --> 01:15:55,520
Peaceful. Hey, I won't hurt you. Okay.

1234
01:15:51,880 --> 01:15:59,080
I'm going to get them out of here. Trust me.

1235
01:15:55,520 --> 01:15:59,080
I won't hurt them.

1236
01:16:01,400 --> 01:16:07,199
I'll get her out of here. I'll get them all out of

1237
01:16:04,199 --> 01:16:07,199
here.

1238
01:16:13,917 --> 01:16:18,360


1239
01:16:15,520 --> 01:16:22,639
Quiet,

1240
01:16:18,360 --> 01:16:24,920
don't make noise. Don't make noise. Okay.

1241
01:16:22,639 --> 01:16:26,840
I'll get her out of here. Yes, I'll get it out of here.

1242
01:16:24,920 --> 01:16:29,637
Almost there,

1243
01:16:26,840 --> 01:16:31,657
almost already.

1244
01:16:29,637 --> 01:16:31,657


1245
01:16:32,719 --> 01:16:38,208
Almost

1246
01:16:34,960 --> 01:16:38,208
ready.

1247
01:16:40,773 --> 01:16:42,793


1248
01:16:44,080 --> 01:16:49,719
I got you. Peaceful.

1249
01:16:47,520 --> 01:16:54,920
I'll get her out of here, you understand?

1250
01:16:49,719 --> 01:16:54,920
Don't worry, almost there. Okay,

1251
01:16:57,760 --> 01:17:01,000
that's it

1252
01:17:02,560 --> 01:17:06,639
ready. Come here.

1253
01:17:08,080 --> 01:17:11,080
Come on.

1254
01:17:11,760 --> 01:17:14,760
Okay.

1255
01:17:19,440 --> 01:17:23,239
Hello friends.

1256
01:17:21,840 --> 01:17:25,360
Everything in order here.

1257
01:17:23,239 --> 01:17:26,800
Yes, they are removing the bodies from here.

1258
01:17:25,360 --> 01:17:28,560
They are outside.

1259
01:17:26,800 --> 01:17:30,199
They went to throw them away.

1260
01:17:28,560 --> 01:17:31,159
Let's hope there are no more bodies,

1261
01:17:30,199 --> 01:17:34,719
right?

1262
01:17:31,159 --> 01:17:34,719
Yes friend. Hopefully.

1263
01:17:48,239 --> 01:17:50,259


1264
01:17:55,444 --> 01:17:57,760


1265
01:17:56,754 --> 01:18:00,840


1266
01:17:57,760 --> 01:18:04,614
Jess, no.

1267
01:18:00,840 --> 01:18:06,480
Jessie, hold on, please don't leave me.

1268
01:18:04,614 --> 01:18:07,520


1269
01:18:06,480 --> 01:18:08,840
You must leave me.

1270
01:18:07,520 --> 01:18:09,800
We must go now.

1271
01:18:08,840 --> 01:18:13,800
No, I already left

1272
01:18:09,800 --> 01:18:13,800
They are going to murder. Let's go.

1273
01:18:16,920 --> 01:18:20,320
my god,

1274
01:18:20,989 --> 01:18:24,800


1275
01:18:22,440 --> 01:18:26,560
I can't continue.

1276
01:18:24,800 --> 01:18:28,480
We don't have time.

1277
01:18:26,560 --> 01:18:32,840
no no

1278
01:18:28,480 --> 01:18:32,840
we must continue. No,

1279
01:18:38,000 --> 01:18:43,360
listen to me, these bastards are in their

1280
01:18:40,480 --> 01:18:45,840
territory and are armed.

1281
01:18:43,360 --> 01:18:49,360
Pay attention.

1282
01:18:45,840 --> 01:18:51,560
Let's all work together.

1283
01:18:49,360 --> 01:18:53,639
Without a doubt, a team.

1284
01:18:51,560 --> 01:18:54,639
Yes, we have to join forces. 

1285
01:18:53,639 --> 01:18:57,840
Semperf.

1286
01:18:54,639 --> 01:18:57,840
That's how it is.

1287
01:18:59,400 --> 01:19:03,080
Move the girls. we must go

1288
01:19:01,599 --> 01:19:04,639
 immediately.

1289
01:19:03,080 --> 01:19:06,440
Yes, boss. Where is he going?

1290
01:19:04,639 --> 01:19:07,880
I have to take care of something.

1291
01:19:06,440 --> 01:19:09,480
Don't forget it. They will resist without

1292
01:19:07,880 --> 01:19:10,960
intravenous one hour before 

1293
01:19:09,480 --> 01:19:14,080
let them wake up

1294
01:19:10,960 --> 01:19:14,080
I'll see you later.

1295
01:19:14,239 --> 01:19:19,360
If you see Daril, I want him alive.

1296
01:19:31,840 --> 01:19:38,040
I can't do it.

1297
01:19:34,840 --> 01:19:41,960
That? But you helped us. Don't you

1298
01:19:38,040 --> 01:19:45,320
we will hand over none of us. No, I

1299
01:19:41,960 --> 01:19:48,719
I doubt I will be able to escape from Mikail.

1300
01:19:45,320 --> 01:19:50,725
There's only one way out of this.

1301
01:19:48,719 --> 01:19:51,360
What are you taking about?

1302
01:19:50,725 --> 01:19:54,520


1303
01:19:51,360 --> 01:19:54,520
I will face it.

1304
01:19:54,800 --> 01:19:58,159
It's suicide, Dari.

1305
01:19:56,080 --> 01:19:59,639
If I turn myself in, it would be suicide. It

1306
01:19:58,159 --> 01:20:01,480
you know.

1307
01:19:59,639 --> 01:20:05,760
In the police we have programs.

1308
01:20:01,480 --> 01:20:08,280
Sandra, do you know what I'm talking about?

1309
01:20:05,760 --> 01:20:10,159
Do you know how the world works?

1310
01:20:08,280 --> 01:20:13,840
I'll have to watch my back for him.

1311
01:20:10,159 --> 01:20:13,840
rest of my life

1312
01:20:14,120 --> 01:20:19,920
and I feel that it will not be a very long life.

1313
01:20:17,600 --> 01:20:23,719
Sandra, 

1314
01:20:19,920 --> 01:20:23,719
They can't help you.

1315
01:20:31,960 --> 01:20:35,239
You are right.

1316
01:20:37,360 --> 01:20:41,560
I hate to say it, but you're right.

1317
01:20:52,950 --> 01:20:54,970


1318
01:20:58,191 --> 01:21:00,211


1319
01:21:02,776 --> 01:21:06,106


1320
01:21:04,086 --> 01:21:06,106


1321
01:21:12,520 --> 01:21:15,080
Go to the car.

1322
01:21:26,080 --> 01:21:29,239
This is your loyalty.

1323
01:21:27,719 --> 01:21:30,679
Don't you dare talk to me about loyalty

1324
01:21:29,239 --> 01:21:31,800
after you let them kill

1325
01:21:30,679 --> 01:21:34,080
Karpov.

1326
01:21:31,800 --> 01:21:36,280
They wouldn't let him live.

1327
01:21:34,080 --> 01:21:38,320
Seriously, did you think they'd let him go?

1328
01:21:36,280 --> 01:21:40,520
You should have negotiated.

1329
01:21:38,320 --> 01:21:42,639
We would have died.

1330
01:21:40,520 --> 01:21:45,040
listen to me,

1331
01:21:42,639 --> 01:21:48,719
I'm leaving I resign.

1332
01:21:45,040 --> 01:21:50,960
And what do you want? My blessing.

1333
01:21:48,719 --> 01:21:53,159
I want you to swear that if I help you with

1334
01:21:50,960 --> 01:21:54,360
those guys, I won't have to live with

1335
01:21:53,159 --> 01:21:56,159
scared for the rest of my life

1336
01:21:54,360 --> 01:21:59,159
wondering if a bullet will hit me

1337
01:21:56,159 --> 01:21:59,159
yours

1338
01:22:03,400 --> 01:22:07,800
Okay, done.

1339
01:22:09,639 --> 01:22:13,080
I trust you.

1340
01:22:13,639 --> 01:22:21,280
I will visit the mayor.

1341
01:22:16,520 --> 01:22:21,280
Okay, I'll go with Stone.

1342
01:22:31,040 --> 01:22:35,639
They are on their way.

1343
01:22:33,960 --> 01:22:37,840
Okay.

1344
01:22:35,639 --> 01:22:40,760
How do you feel?

1345
01:22:37,840 --> 01:22:43,760
It's not the best day.

1346
01:22:40,760 --> 01:22:43,760
You

1347
01:22:44,302 --> 01:22:46,322


1348
01:22:46,560 --> 01:22:51,760
with nausea

1349
01:22:48,760 --> 01:22:51,760
tired.

1350
01:22:52,679 --> 01:22:57,457
Where is Mary?

1351
01:22:58,639 --> 01:23:02,880
Mary,

1352
01:22:59,239 --> 01:23:06,159
Honey, sweetheart, I'm here. Are

1353
01:23:02,880 --> 01:23:07,882
good? Oh, poor you, love. I'm sorry

1354
01:23:06,159 --> 01:23:09,840
both.

1355
01:23:07,882 --> 01:23:13,040


1356
01:23:09,840 --> 01:23:16,480
How do you feel? Does it hurt you a lot,

1357
01:23:13,040 --> 01:23:19,760
dear? Are you pretty?

1358
01:23:16,480 --> 01:23:19,760
Oh god,

1359
01:23:23,239 --> 01:23:26,639
They already caught them.

1360
01:23:24,880 --> 01:23:28,199
No, they are not on their way yet.

1361
01:23:26,639 --> 01:23:30,960
Yeah,

1362
01:23:28,199 --> 01:23:33,639
I will lock up every one of those idiots

1363
01:23:30,960 --> 01:23:35,600
for the rest of their lives.

1364
01:23:33,639 --> 01:23:37,719
But I want you to kill him, do you?

1365
01:23:35,600 --> 01:23:41,040
you understand?

1366
01:23:37,719 --> 01:23:41,040
Was it clear,

1367
01:23:44,000 --> 01:23:46,080
captain?

1368
01:23:45,360 --> 01:23:48,280
Yeah,

1369
01:23:46,080 --> 01:23:51,000
I would like to accompany you.

1370
01:23:48,280 --> 01:23:53,400
No, Sandra, I doubt you should.

1371
01:23:51,000 --> 01:23:56,080
Lord, they killed my partner

1372
01:23:53,400 --> 01:23:59,600
and I won't lose them both tonight. You

1373
01:23:56,080 --> 01:24:01,960
you will recover. Go home. Rest. You

1374
01:23:59,600 --> 01:24:03,040
I would send you to the hospital, but I doubt that

1375
01:24:01,960 --> 01:24:07,360
go

1376
01:24:03,040 --> 01:24:10,360
Go home, I'll keep you informed.

1377
01:24:07,360 --> 01:24:12,520
We can go.

1378
01:24:10,360 --> 01:24:13,040
Yes, but they drugged her. You need the

1379
01:24:12,520 --> 01:24:14,679
review.

1380
01:24:13,040 --> 01:24:16,159
I know. I will have a doctor go to the

1381
01:24:14,679 --> 01:24:17,320
house. Don't worry.

1382
01:24:16,159 --> 01:24:21,480
They must examine it.

1383
01:24:17,320 --> 01:24:21,480
Listen, you have to kill him.

1384
01:24:22,320 --> 01:24:26,000
I hope it's enough.

1385
01:24:27,920 --> 01:24:33,440
How do you feel?

1386
01:24:31,159 --> 01:24:35,960
No, friend,

1387
01:24:33,440 --> 01:24:37,320
I don't like this.

1388
01:24:35,960 --> 01:24:39,520
I feel like here we are prey 

1389
01:24:37,320 --> 01:24:42,520
easy.

1390
01:24:39,520 --> 01:24:42,520
Breathe.

1391
01:24:43,199 --> 01:24:48,679
Keep breathing.

1392
01:24:45,679 --> 01:24:48,679
Do it.

1393
01:24:50,679 --> 01:24:55,840
Okay.

1394
01:24:52,719 --> 01:24:55,840
It's time

1395
01:24:57,119 --> 01:25:00,440
of the action.

1396
01:25:12,840 --> 01:25:17,600
Dr. Spellman will arrive in a few

1397
01:25:14,600 --> 01:25:17,600
minutes.

1398
01:25:18,480 --> 01:25:21,920
I'm nauseous.

1399
01:25:20,848 --> 01:25:25,480


1400
01:25:21,920 --> 01:25:28,709
It's because of the drugs. Maybe you spend a few

1401
01:25:25,480 --> 01:25:31,840
difficult days,

1402
01:25:28,709 --> 01:25:34,239
 but you will recover.

1403
01:25:31,840 --> 01:25:38,719
You're going to be fine.

1404
01:25:34,239 --> 01:25:38,719
I just want to wake up from this nightmare.

1405
01:25:39,400 --> 01:25:45,794
I understand.

1406
01:25:42,040 --> 01:25:45,794
Hey, you're a champ. 

1407
01:25:47,400 --> 01:25:50,639
It's the doctor.

1408
01:26:05,080 --> 01:26:11,719
How dare you fuck with me?

1409
01:26:07,400 --> 01:26:14,040
What are you doing? What do you do? You put the

1410
01:26:11,719 --> 01:26:16,880
cartel. They pay you more. of what

1411
01:26:14,040 --> 01:26:20,360
are you talking?

1412
01:26:16,880 --> 01:26:24,199
Just tell me everything you know and tell me

1413
01:26:20,360 --> 01:26:27,080
now. The police should not delay. Don't you

1414
01:26:24,199 --> 01:26:28,480
It is better to stay. What are you doing here? No

1415
01:26:27,080 --> 01:26:29,440
you want fun.

1416
01:26:28,480 --> 01:26:32,080
No please

1417
01:26:29,440 --> 01:26:33,920
don't you dare

1418
01:26:32,080 --> 01:26:36,560
Not you. you tell me

1419
01:26:33,920 --> 01:26:39,280
everything you know or I will rape her in front of

1420
01:26:36,560 --> 01:26:42,239
you and I will glue your eyes so you can see it

1421
01:26:39,280 --> 01:26:44,000
everything. No please

1422
01:26:42,239 --> 01:26:47,280
please don't.

1423
01:26:44,000 --> 01:26:47,280
Now tell me.

1424
01:26:49,600 --> 01:26:55,880
Last chance.

1425
01:26:52,880 --> 01:26:55,880
God.

1426
01:27:57,840 --> 01:28:01,480
I don't need you anymore,

1427
01:27:59,560 --> 01:28:03,400
Micail. I'll make them let you go. I can

1428
01:28:01,480 --> 01:28:05,960
stop them. I'm not going to do it. I will take out the

1429
01:28:03,400 --> 01:28:09,080
of the cartel. I'll stop the police. now

1430
01:28:05,960 --> 01:28:10,960
You and she have to save each other. I them

1431
01:28:09,080 --> 01:28:11,480
I can help. No,

1432
01:28:10,960 --> 01:28:14,520
please.

1433
01:28:11,480 --> 01:28:17,756
I condemn him for treason. Mayor,

1434
01:28:14,520 --> 01:28:17,756
no. For God's sake. 

1435
01:28:27,526 --> 01:28:29,546


1436
01:28:37,351 --> 01:28:39,371


1437
01:28:52,880 --> 01:28:55,159
Oh.

1438
01:28:57,656 --> 01:28:59,800


1439
01:28:58,966 --> 01:29:02,800


1440
01:28:59,800 --> 01:29:02,800
High,

1441
01:29:07,719 --> 01:29:12,639
official,

1442
01:29:09,719 --> 01:29:16,480
we are not with them.

1443
01:29:12,639 --> 01:29:19,920
We came to rescue Mary.

1444
01:29:16,480 --> 01:29:22,719
Well, they're late.

1445
01:29:19,920 --> 01:29:25,199
He is already with his father.

1446
01:29:22,719 --> 01:29:26,520
That seems fine to me. He doesn't care if

1447
01:29:25,199 --> 01:29:29,159
I verify.

1448
01:29:26,520 --> 01:29:32,880
Forward.

1449
01:29:29,159 --> 01:29:32,880
Put the gun down first.

1450
01:29:45,440 --> 01:29:48,639
Doesn't answer.

1451
01:29:55,719 --> 01:29:58,719
High.

1452
01:30:09,880 --> 01:30:13,692
Damn!

1453
01:30:11,672 --> 01:30:13,692


1454
01:30:16,560 --> 01:30:18,199
Daril,

1455
01:30:17,239 --> 01:30:22,239
yes,

1456
01:30:18,199 --> 01:30:26,280
are you okay? Yes, yes, I'll be fine.

1457
01:30:22,239 --> 01:30:26,280
I won't trust you again.

1458
01:30:26,960 --> 01:30:32,159
I think you're out of bullets.

1459
01:30:29,520 --> 01:30:35,040
I counted nine.

1460
01:30:32,159 --> 01:30:39,182
I think they don't fit you either. maybe

1461
01:30:35,040 --> 01:30:41,199
yes, maybe not.

1462
01:30:39,182 --> 01:30:44,199


1463
01:30:41,199 --> 01:30:44,199
Okay,

1464
01:30:44,760 --> 01:30:49,520
already

1465
01:30:46,520 --> 01:30:49,520
it

1466
01:30:49,662 --> 01:30:51,682


1467
01:30:51,880 --> 01:30:55,239
I'm afraid.

1468
01:30:57,320 --> 01:31:00,440
We will fix it.

1469
01:31:02,108 --> 01:31:04,128


1470
01:31:05,383 --> 01:31:10,800


1471
01:31:07,080 --> 01:31:15,719
Your muscles make you slow and lack

1472
01:31:10,800 --> 01:31:15,719
of muscles makes you weak.

1473
01:31:20,448 --> 01:31:22,468


1474
01:31:22,880 --> 01:31:25,880
Oh,

1475
01:31:27,653 --> 01:31:29,673


1476
01:31:32,893 --> 01:31:34,913


1477
01:31:39,800 --> 01:31:43,280
Fuck you Micaeli,

1478
01:31:43,600 --> 01:31:46,840
It's all.

1479
01:31:47,840 --> 01:31:50,960
It's over.

1480
01:31:51,280 --> 01:31:58,280
The police are coming.

1481
01:31:55,119 --> 01:31:58,280
That's all.

1482
01:32:00,400 --> 01:32:04,400
a missing man is shot.

1483
01:32:22,674 --> 01:32:24,694


1484
01:32:28,569 --> 01:32:32,553


1485
01:32:29,960 --> 01:32:32,553
Oh. 

1486
01:32:42,323 --> 01:32:44,344


1487
01:32:57,280 --> 01:33:03,960
Would you like a drink?

1488
01:33:00,520 --> 01:33:03,960
I think so.

1489
01:33:07,214 --> 01:33:09,234


1490
01:33:13,109 --> 01:33:15,129


1491
01:33:15,239 --> 01:33:19,440
A report by the Urban Institute calculated

1492
01:33:17,199 --> 01:33:22,719
that the black market economy

1493
01:33:19,440 --> 01:33:24,960
ranges between 39.9 and 290 million

1494
01:33:22,719 --> 01:33:26,639
dollars.

1495
01:33:24,960 --> 01:33:28,600
The average age at which

1496
01:33:26,639 --> 01:33:31,239
adolescents to sex trafficking in the

1497
01:33:28,600 --> 01:33:34,199
The United States is from 12 to 14

1498
01:33:31,239 --> 01:33:36,360
years.

1499
01:33:34,199 --> 01:33:40,619
Worldwide, the average cost of

1500
01:33:36,360 --> 01:33:42,639
a sex slave is 90.

1501
01:33:40,619 --> 01:33:42,639



